"Вода разрушила все в доме": Многодетная мама из Дагестана рассказала, как спасала свою семью от наводнения

Многодетная мама из Дагестана рассказала, как спасала свою семью от наводнения
Наида Магомедова со слезами на глазах смотрит на разбитые машинки и разбухшие от воды коробки с нитками. Всего за какие-то часы страшное наводнение в Дагестане практически уничтожило не только ее дом, но и дело всей жизни - небольшую швейную мастерскую. Когда поток с прорвавшейся дамбы Гуджохского водохранилища хлынул в поселок Мамедкала, ей пришлось схватить в охапку детей и спасаться бегством.
Сергей Рутта/ РГ

Наида шьет с детства - вместе с сестрами переняла это ремесло у любимой бабушки. Окончила Дагестанский техуниверситет по специальности "технолог швейных изделий", долгое время жила в Санкт-Петербурге, где была успешным дизайнером женской одежды - ни одно ее платье или женский пиджак не похож на предыдущий.

- Потом родители постарели, и я решила вернуться домой, помогать по хозяйству, - рассказывает девушка.

Вышла замуж, появились на свет четверо мальчишек. Шах - старший, ему 19 лет, и он учится в Махачкале. Средние сыновья Рамазан и Ахмад школьники. А самый младший трехлетний Абдулла до школьной скамьи еще не дорос. Муж Арсен - умелый сварщик, всегда нарасхват не только на любой стройке, но и у соседей.

- Этот дом достался нам от родителей, но муж постоянно что-то ремонтировал, перестраивал. У него золотые руки. Знаете, у нас тут постоянные проблемы с водоводом, так он и всем соседям сделал трубы, вода была всегда. Кухню, нашу спальню, комнаты ребят сделал очень красиво, уютно" - делится Наида.

Теперь это все разрушено и испорчено. Когда пришли известия о прорыве Гуджохского водохранилища, мужа дома не было - лишь трое детей на руках. Решение нужно было принять молниеносно.

- Нельзя сказать, что мы не ждали этого - наводнения тут и раньше случались, правда, без таких последствий. Когда пошли сильные ливни, мы уже понимали, что, возможно, на этот раз беды избежать не получится, - говорит Магомедова.

Наида наскоро побросала в сумку документы и легкие курточки сыновей и бегом выбежала во двор. Сосед уже ждал на машине, чтобы вывезти в безопасное место. Весь ужас, который объял в этот момент девушку, трудно описать, а вот дети, мальчишки, совсем не понимали смертельной опасности, которой семье удалось избежать лишь чудом.

- У нас есть лодка, на которой обычно не поплаваешь - наша речушка слишком мелководная. Но когда вода стала резко прибывать, они стали проситься, чтобы мы надули лодку и наконец-то можно было поплавать по родному селу, - улыбается Наида.

Когда на следующий день Наида с мужем вернулась домой, по спине у них пробежал холод. Вода разрушила почти все в доме - стиральная машина, холодильник, мебель, полы, все, что находилось внутри комнат. Подмыло стены, они покрылись трещинами. Полы залило густой жижей, оставшейся от схлынувшей влаги. Но, пожалуй, больше всего жалеет Наида о тканях, нитках, швейных машинках, ножницах и утюгах. Все это разбито и размочено. С ними стало невозможно работать.

- Мы хоть и поставили вещи на возвышенность, чтобы уберечь имущество, но ничего не помогло - вода была слишком высоко. Вот сюда она дошла, - говорит Наида и показывает темную отметину на обоях. - Два метра, а может, и выше - почти все вещи оказались под водой.

Рамазан с грустью разглядывает испорченные водой учебники, стол, за которым он занимался, разбух и покрыт грязью. Сейчас мальчик в школу не ходит - там разместился штаб по борьбе с последствиями наводнения, а учителя заняты приготовлением пищи для волонтеров и распределением прибывающей в Мамедкалу гуманитарной помощи.

Сыновья Магомедовых не бездельничают. Вместе со своими друзьями помогают взрослым. Наводнения Рамазан совсем не испугался, хотя и признается, что ему очень больно видеть маму постоянно плачущей. Сама Наида хоть и расстроена, держит себя в руках, а иногда даже улыбается. "Это испытание послано нам, и мы его выдержим. Муж никогда не боялся никакой работы, старший сын тоже здесь, поддерживает, он уже взрослый мужчина, так что есть на кого опереться".

Старший сын, Шах, с первого дня участвует в спасательной операции в родном селе. Он учится на спасателя, поэтому распределили его, как уже почти профессионала, на более тяжелые участки, а не к своим односельчанам. Он работает в другой части поселка, которая пострадала еще сильнее, а родителей навещает по вечерам. "Он там, где нужнее, где людям еще хуже", - с достоинством говорит Наида.