Руководство BBC ушло в отставку на фоне скандала с фейковой речью Трампа

Генеральный директор британской медиакорпорации BBC Тим Дейви и глава новостного отдела Дебора Тернесс подали в отставку. Они взяли на себя ответственность за то, что телеканал отредактировал речь президента США Дональда Трампа, приписав ему слова, которые он не говорил.
На фото - заставка к программе Би-би-си Panorama, в которой журналисты "подправили" слова Трампа. Из-за скандала в отставку ушел гендиректор корпорации Тим Дейви (на фото справа).
На фото - заставка к программе Би-би-си Panorama, в которой журналисты "подправили" слова Трампа. Из-за скандала в отставку ушел гендиректор корпорации Тим Дейви (на фото справа). / Getty Images

Скандал относится к сюжету в программе Panorama. В ней отредактирована речь Трампа в 2021 году таким образом, чтобы создалось впечатление, что он призывает своих сторонников к штурму Капитолия. На самом деле Трамп говорил о мирном протесте. Это далеко не единственный случай, когда BBC "подправляла правду" в выгодном себе ключе. Уволенный еще в июне независимый консультант комитета по редакционным стандартам корпорации Майкл Прескотт неоднократно указывал на "серьезную и системную редакционную предвзятость". В BBC нарушение стандартов признавать отказались.

Даже подавая прошения об отставке, руководители BBC не признают, что штамповали фейки. "BBC не идеальна, и мы всегда должны быть открытыми, прозрачными и подотчетными, - сказал в своем прощальном послании Дэйви. - Хотя это и не единственная причина, текущая дискуссия вокруг BBC News по понятным причинам повлияла на мое решение". "В целом Би-би-си работает хорошо, но были допущены некоторые ошибки", - подчеркнул он. А Тернесс сообщила сотрудникам, что "споры" вокруг выпуска программы Panorama "достигли той стадии, когда они наносят ущерб BBC". И что решение об увольнении - ее личный выбор. При этом Председатель BBC Самир Шах назвал всю ситуацию "трудной", но не только не осудил фейкоделов, но и поблагодарил ушедшее в отставку руководство за "преобразование" новостного продукта".

Би-би-си неспособно публиковать беспристрастные новости

Более того, в поддержку BBC, существующей на деньги британских налогоплательщиков, сейчас высказываются практически все политики. А министр по делам ветеранов Луиза Сандер-Джонс заявила, что BBC "в целом отражает точку зрения всей Британии". Многие вообще проворачивают ситуацию с ног на голову, говоря, что BBC якобы "столкнулась с скоординированной и политически мотивированной атакой". "BBC возглавляет опросы в Британии как самый надежный новостной бренд, - пишет Reuters. - Однако корпорация подвергается пристальному вниманию со стороны некоторых газет и критиков, которые выступают против ее модели финансирования и предполагаемой либеральной позиции. В последние годы они обвиняли BBC в неспособности сохранять приверженность беспристрастным новостям, а также в попытках найти выход из сложной политической и культурной обстановки".

Сам Трамп выразил удовлетворение, что BBC поймали за руку на создании фейков. "Это крайне нечестные люди, которые пытались вмешаться в ход президентских выборов, - написал Трамп в соцсетях. - Вдобавок ко всему они из другой страны, которую многие считают нашим союзником номер один. Какой ужас для демократии!".

Официальный представитель МИД России Мария Захарова, комментируя скандал, указала, что британская корпорация "точно так же отредактировала, а на самом деле сфабриковала историю с Бучей". Она подчеркнула, что западная пресса "неоднократно создавала фейки, в том числе о России". "На них клейма ставить негде", - подчеркнула она, напомнив, как западные СМИ распространяли фейки про российских болельщиков в преддверии Олимпиады в Сочи, про Сирию, абсурдные "вбросы" про Скрипалей.

Дословно

Что сказал Трамп:

"Мы пойдем в Капитолий и будем приветствовать наших храбрых сенаторов, конгрессменов и конгрессменш".

Версия BBC:

"Мы пойдем в Капитолий, и я буду там с вами. И мы будем сражаться. Мы будем сражаться, как в аду".

США