
Поклонники Бродского, да и те, кто просто интересуется жизнью и творчеством поэта, знают, что существует завещание Иосифа Александровича, в котором он просит друзей не писать его биографию и не способствовать ее написанию. Нарушают эту просьбу поэта уже не в первый раз. Считается, Бродский попросту боялся, что вокруг его имени будет распространяться много мифов и домыслов. Поэтому он сам создавал "удобные" ему мифы о себе. Личная переписка Бродского, согласно его же завещанию, будет опубликована только через 75 лет после его смерти, то есть в 2071 году. Многие из тех, кто хотел бы сегодня знать о поэте больше, ее просто не увидят. Поэтому так интересны те "осколки" его биографии, из которых удается сложить пазл из открытых на сегодняшний день документов. К тому же интерес к творчеству и к жизни нобелевского лауреата неуклонно растет, в том числе и среди молодежи.
"Иосиф Бродский: годы в СССР. Литературная биография" филолога и историка культуры Глеба Морева - первое подробное исследование жизни и творчества того периода поэта в родной стране. По мнению Морева, полноценной научной биографии Бродского у нас нет. Знающий читатель поспорит: есть популярная и значимая книга "Иосиф Бродский: опыт литературной биографии", написанная другом поэта, литературоведом и поэтом Львом Лосевым. В силу того, что она "написана с изначальной установкой на "агиографичность", это "снижает ее научное значение", пишет Морев. К тому же с момента выхода книги Лосева было обнародовано немало свидетельств того периода.
В книге "Иосиф Бродский: годы в СССР" несколько ключевых сюжетов, которые автор рассматривает слегка под другим углом, чем это было описано ранее, переосмысливает их в контексте времени и окружения поэта. От знаменитой истории замысла побега из СССР на самолете, не менее известного суда за тунеядство, о котором Ахматова произнесет известную фразу: "Какую биографию, однако, делают нашему рыжему!", до ссылки в Архангельскую область, попыток публикаций в "толстых" литературных журналах и выезда за границу. Не обойдется и без знаменитого письма Брежневу, которое Бродский напишет перед тем, как покинуть страну. Строки его и сегодня вызывают довольно сентиментальные чувства не только по отношению к Бродскому, но и в целом ко всем, кому пришлось покинуть родную страну, поэтому так сложно удержаться и не процитировать их: "Я принадлежу к русской культуре, я сознаю себя ее частью, слагаемым, и никакая перемена места на конечный результат повлиять не сможет. Язык - вещь более древняя и более неизбежная, чем государство. Я принадлежу русскому языку, а что касается государства, то, с моей точки зрения, мерой патриотизма писателя является то, как он пишет на языке народа, среди которого живет, а не клятвы с трибуны".
В своей литературной биографии поэта Глеб Морев ищет ответ на главный вопрос: в чем заключается неординарность и радикальность литературного и жизненного проекта Иосифа Бродского в 1960-1970-х годах? Не давая прямых ответов, но предоставляя читателю обширную информацию к размышлению, автор дает возможность составить свое представление о мифе Бродского.
Уезжая из страны, Иосиф Бродский, прощаясь с Андреем Сергеевым, скажет ему, что "сделает изгнание своим персональным мифом". Но это уже другая история, которую исследователям еще предстоит описать.

Этот атмосферный исторический детектив-триллер придется по вкусу всем любителям динамичных "киношных" историй. Одно начало, где пес глодает чью-то голову, не оставит равнодушным поклонников жанра.
В 1834 году Мадрид оказывается охвачен эпидемией холеры, которая ежедневно уносит жизни людей. Больницы переполнены, умерших не считают. Но если бы только болезнь держала в страхе людей. В бедных кварталах находят жестоко растерзанные тела ранее пропавших людей. Свидетели, кому довелось увидеть изуродованные тела, считают, что на такие страшные убийства способен только зверь. Сестра одной из убитых решает разобраться в происходящем, а вместе с ней - полицейский Доносо, ведущий собственное расследование репортер Диего и монах. Охота за "зверем" заведет героев достаточно далеко: тут тебе и политические интриги, и тайные общества, и жутковатые ритуалы, и жизнь по принципу "люди приходят и уходят, а идеи остаются".
За книгу "Зверь" автор, а точнее - авторский коллектив - был удостоен премии испанского издательства "Планета" за лучший роман. Собственно, тогда-то, прямо на церемонии, читатели и узнали, что Кармен Мола никакая вовсе не женщина-профессор с мужем и детьми, как сообщали издатели, а псевдоним писателей и сценаристов Хорхе Диаcа, Антонио Мерсеро и Агустина Мартинеса. Эти 40-50-летние друзья-сценаристы в 2017 году решили объединить свои таланты в написании криминальных триллеров. И у них все получилось в лучшем виде: серия детективов ("Цыганская невеста", "Пурпурная сеть", "Малютка"), объединенных образом инспектора Элены Бланко, была переведена на многие языки и принесла авторам мировую известность. "Зверь" - первый их исторический роман.

Долгожданная повесть Нины Дашевской рассказывает фантастическую историю о том, как дети двух воюющих государств оказываются на базах защиты. Так было решено, подписан договор, который гласил, что дети - будущее, они должны быть в безопасности. Для них созданы буквально тепличные условия: крыша над головой, образование, питание, дополнительные кружки и ни одна ракета не упадет рядом с ними. Но получив все необходимое для существования, они лишились главного: семьи, любви близких, чувства поддержки родных и свободы. Так они и живут на этих БЗ до 18 лет. А что дальше? Неизвестность. Кому-то, как Даше, повезло: на базе она оказалась вместе с братом и это до определенного момента помогает ей жить, не терять связь с семьей. У кого-то, как у Айгуль и Мирона, сохраняются тревожные воспоминания о прошлой жизни. Но о судьбе своих родителей, о возможном появлении братьев или сестер, о том, как найти их, когда настанет час выйти с БЗ, здесь никто ничего не знает.
Но всегда находятся те, кто не согласен с правилами, иногда это одиночки, иногда - компании. Они предпримут попытку побега с БЗ, которая, возможно, окажется просто сладким сном о море, а может, причал действительно найдется, просто мало кто знает, где именно и как это случится.
Тревога и страх - важные составляющие повести, они, словно в тисках, держат героев, но при этом помогают им не отчаиваться, сомневаться и искать собственный путь. Вглядываться в окружающих и находить своих, иногда очень похожих, а иногда - совершенно других, но очень родных. Нина Дашевская не только писатель, но и музыкант по профессии, и эта тема здесь тоже находит отражение. Музыка, а именно игра на тромбоне, помогает одной из героинь справиться с трудностями: "Теперь в тромбоне открылся новый смысл. Он не говорил ей: "Твой брат всё врет", он просто был. Дашины легкие наполняли тромбон, и он отзывался звуком. По-честному. Даже как будто стало легче".
Эта пронзительная история задает больше вопросов, чем дает ответов. Но Дашевская, как никто, знает свою аудиторию, которая не хочет получать ответы, а хочет говорить, рассуждать и быть услышанной. Смогут ли дети исправить ошибки взрослых? Кажется, этот вопрос в последнее время звучит все громче, но едва ли на него можно ответить сегодня. Но надеяться, мечтать и думать, чтобы все это материализовалось и нашелся причал, - вполне стоит.
"Они пошли по камешкам. Туман уходил, небо очищалось. И проржавевшая конструкция причала вырисовывалась все четче и ближе".