Кинематографисты Китая и России развивают сотрудничество

В России и Китае продолжается перекрестный Год культуры. По его программе в Москве, Санкт-Петербурге и Казани с успехом прошел Фестиваль китайского кино, в ходе которого демонстрировались хиты проката Поднебесной. Фестиваль широко освещали средства массовой информации, хорошо встретили российские зрители. Газеты и журналы писали о феномене китайского мультфильма "Нечжа побеждает царя драконов", ставшего самой кассовой анимационной картиной в истории и сумевшего забраться на четвертую строчку российского кинопроката в первый же уик-энд фестиваля. Фильм совместного производства "Красный шелк" неоднократно упоминал президент России Владимир Путин.
Hengdian World Studios

У российско-китайского сотрудничества в сфере кино богатое прошлое. Директор Центральной киностудии документальных фильмов Леонид Варламов и глава Московской киностудии имени Горького Сергей Герасимов вместе с китайскими коллегами работали над первыми документальными фильмами КНР, иллюстрирующими путь страны к установлению нового общественного строя. Снимали вместе и художественные фильмы - например, "В едином строю", повествующий о работе советских и китайских строителей гидроэлектростанции в Поднебесной. Наша страна помогала китайским картинам появиться в прокате других государств, например, в СССР был дублирован на немецкий фильм "Герои Байяндянь", снятый на Пекинской киностудии в 1950 году. А выходившие в Поднебесной советские фильмы, многие из которых считаются классикой нашего кино, стали для молодых китайских кинематографистов примером, что, к слову, видно и в современном кино КНР. Правда, период ухудшения советско-китайских отношений сказался и на сотрудничестве в киноиндустрии (к примеру, была прервана работа над совместным мультфильмом "Нечжа покоряет морского дракона", и в 1979 году китайцы сняли его самостоятельно).

Российско-китайское кино 1990-2010-х - отдельная тема. Пронзительный фильм о детях-интердомовцах в годы Великой Отечественной войны "Красная вишня", основанный на реальной истории, к сожалению, практически неизвестен в России, а китайская версия фильма "А зори здесь тихие" не смогла встать в сердцах россиян вровень с картиной Станислава Ростоцкого. Кроме того, совместные фильмы этого периода нередко были наполнены стереотипами: за олигархом, водкой и медведями в комедии "Как я стал русским" не разглядеть трогательную историю межнациональной любви.

Но отношения успешно развивались, на смену частной инициативе пришла государственная, и на очень высоком уровне. Не случайно новый российско-китайский фильм "Красный шелк" пользуется успехом в обеих странах. 3 сентября в Пекине, отвечая на вопрос журналиста об этой кинокартине и других подобных проектах, президент России сказал: "Вообще это идея самого председателя Си Цзиньпина. Мы с ним были на одном из мероприятий, и я обратил внимание на то, что пробиться нашим производителям на китайский рынок очень сложно. Он так улыбнулся хитро и говорит: давайте производить совместные картины, и тогда рынок открыт". Логично, что при таких условиях кинематографисты обеих стран постараются вложить в фильмы свой лучший опыт. Кинопродукция Поднебесной славится хитросплетениями сюжета, особенно в шпионских детективах (показанные у нас "Над обрывом" и "Безымянный" подтверждают это), и завораживающими визуальными эффектами, которые превращают обычную сцену боя в уся-сериалах (фильмы о мастерах боевых искусств. - Прим. ред.) в настоящий пир для глаз. Наши же фильмы привлекают проникновенными актерскими работами, понятными людям по всему миру без перевода, и потрясающими пейзажами от южных гор до северных морей. Такое сочетание беспроигрышно для любых картин, а уж какими они будут - комедиями, историческими драмами или шпионскими детективами, как анонсированный "Черный шелк", - решат создатели. Интересных сюжетов более чем в трехсотлетней истории наших отношений много. Взаимный интерес к культуре России и Китая растет, и нет сомнений, что в будущем кинематографическое сотрудничество будет только развиваться.