19.12.2023 12:52
    Поделиться

    Пермский балет станцевал спектакль по мотивам "Слова о полку Игореве"

    Пермский балет выпустил премьеру "Ярославны" - трехактного спектакля по мотивам "Слова о полку Игореве". Постановка знаменует возвращение на пост руководителя труппы Алексея Мирошниченко, успешно возглавлявшего ее в 2009-2020 годах. Хореограф, имеющий в балетном мире репутацию интеллектуала, в своей "инаугурационной" работе поставил перед собой глобальные задачи.
    Танцоры Пермского театра оперы и балета на сцене
    Алексей Мирошниченко переписал либретто "Ярославны", внедрив в него элементы "Слова о полку Игореве" и сохранив множество его персонажей. / Андрей Чунтомов/Пермский театр оперы и балета

    "Ярославна" - одна из легенд позднесоветского балета. Партитура была написана ленинградским композитором Борисом Тищенко, одним из лидеров отечественной авангардной музыки. Он предложил необычный жанр, который можно назвать балетом-ораторией - хор в нем один из полноправных участников, носитель литературного "Слова о полку Игореве".

    Впервые поставил "Ярославну" в Ленинградском Малом театре оперы и балета (нынешнем Михайловском) хореограф Олег Виноградов в содружестве с режиссером Юрием Любимовым. Театральные приемы того спектакля тоже были наотмашь: текст становился частью оформления балета, батальный сюжет выводил на передний план мужской состав, а женский кордебалет представал половецкой ратью, которой предводительствовал Кончак - бритоголовая танцовщица на пуантах. Та "Ярославна" имела триумфальный успех в узких кругах, прорвалась в Авиньон, но была изъята из репертуара и стерта из истории (не сохранилось записей, даже фотографий - минимум) после эмиграции Любимова.

    Танцоры Пермского театра оперы и балета на сцене
    Альбина Рангулова - Смерть и Николай Ланцев - Святослав Всеволодович. Фото: Андрей Чунтомов/Пермский театр оперы и балета

    Петербуржец Мирошниченко своим спектаклем восстанавливает утраченное звено ленинградской культуры. Настаивает на магистральности того пути, который в "Золушке", "Щелкунчике" и отчасти "Шахерезаде" наметил перед своим расставанием с Пермью - развернутого многоактного хореографического высказывания, основанного на литературном или историческом сюжете. При этом выбирает сюжет с большим количеством персонажей и требующий мужского кордебалета, вечно простаивающего по сравнению с женским.

    Мирошниченко сам переписал первоначальное либретто "Ярославны", максимально внедрив в него стилистические элементы "Слова о полку Игореве" и сохранив множество его персонажей. Кроме Игоря Святославича и Ярославны персонажами стали великий князь Святослав Всеволодович, Буй-Тур Всеволод, князь Смоленский Давид Ростиславич, князь Трепольский Мстислав Владимирович и дружины всех этих князей, старший сын Игоря Владимир и трое его младших детей, не говоря о хане Кончаке и крещеном половце Овлуре.

    Для хореографа важны и культурологические аспекты верований древних русичей - на сцене воспроизводятся и христианские, и языческие обряды, во снах и наяву являются духи предков, облачные девы, Смерть со свитой, ангелы, вороны. Со всем этим обозом и отправился в трехактный путь Мирошниченко, заручившись поддержкой своих постоянных соавторов - художников Альоны Пикаловой (сценография), Татьяны Ногиновой (костюмы), Алексея Хорошева (свет). Вместе они выстроили на сцене красивый древний русский мир - сначала умытый ясным голубым светом, одетый в светлый лен и вычерченное ясной геометрией небо, пашни, дома; потом - в черноте внезапного затмения, кровавых сполохах битв, серости плена и обугленности пережитой осады.

    Миниатюрная сцена при этом вмещает до полусотни танцовщиков - хореограф не отказывает себе в удовольствии сталкивать княжеские дружины, представлять встречу воинов с потусторонними силами или почти спартаковский размах битвы русичей с половцами. Реминисценции возникают - не только из "Спартака," но и из "Легенды о любви" Григоровича, "Половецких плясок" Голейзовского и даже "Аполлона" Баланчина. Это естественный способ мышления Мирошниченко, придающий его работам многослойность.

    Создатели выстроили на сцене красивый древний русский мир - сначала умытый ясным голубым светом, потом - в черноте внезапного затмения

    Не избегает он и диалога с первой "Ярославной": женский мир Древней Руси естественен в своей босоногости, острые, как копытца, пуанты - знак принадлежности иным мирам, будь то половцы, черные вороны или русалки, перед битвой выбирающие себе в мужья спящих еще не вечных сном русских воинов. Безусловная, всепрощающая любовь Ярославны символизирует саму Русь.

    Танцоры Пермского театра оперы и балета на сцене
    Полина Ланцева (Булдакова) - Ярославна. Фото: Андрей Чунтомов/Пермский театр оперы и балета

    Музыка ленинградского композитора и сегодня звучит если не авангардно, то вполне актуально (дирижер-постановщик спектакля - Артем Абашев, еще один пермский "возвращенец"). Ритмы сложны переменчивостью, джазовой спонтанностью, оркестровые краски впечатляют богатством переплетений - группы то сливаются в мощном звучании, то словно соревнуются в тембровом разнообразии струнных, меди, дерева, солирующих то флейты, то скрипки, то кларнета.

    Но здесь хореограф, вырвавший партитуру почти из небытия, выглядит ею оглушенным и ошарашенным. Кажется, ему милее раз за разом выстраивать клинья, четкие прямые и плавные хороводы, чем отвечать на музыкальные выпады, искать хореографические эквиваленты динамическим перепадам, играть синкопами, выстраивать кантилену адажио. Но хореографическая лапидарность - не то достоинство, которое украшает трехактный балет.

    К счастью, у Мирошниченко есть первоклассные исполнители, наполняющие роли собственными образами: Альбина Рангулова, которой достались партии Ярославны и Смерти, Полина Ланцева (Булдакова) - Ярославна, Булган Рэнцэндорж - Смерть, Георгий Еналдиев - Игорь Святославич, Тарас Товстюк - Кончак, Александр Таранов - Владимир. Возможно, в содружестве с ними хореографу удастся вернуть то состояние творческого взлета, которое сопровождало его премьеры "Вариаций на тему рококо", "Шута", "Условно убитого" и "Оранго", "Жар-птицы", "Золушки" и "Щелкунчика".

    Справка "РГ"

    Алексей Мирошниченко был главным балетмейстером, а затем худруком балетной труппы Пермского театра с 2008 по 2020 годы. Его постановки не раз отмечены "Золотой маской", труппа под его руководством получала приз журнала Dance Europe как лучшая компания года.

    Поделиться