02.06.2023 13:11
    Поделиться

    Русист из Южной Осетии: На русском языке работала комиссия по урегулированию грузино-осетинского конфликта

    "Русский язык в Южной Осетии имеет удивительно счастливую судьбу. Русское слово глубоко и прочно вошло в нашу жизнь, стало неотъемлемой частью нашего самосознания, бытия, частью нашего исторического пути к независимости", - пишет в своем эссе "И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово" на XXIII Международный Пушкинский конкурс "РГ" русист из Цхинвала (Южная Осетия) Инга Чочиева.
    Григорий Сысоев / РИА Новости

    По ее мнению, русская речь помогала осетинам в самые трудные часы для страны. "На каждом этапе Отечественной войны югоосетинского народа русский язык был с нами в едином строю. А в конце 80-х - начале 90-х годов, благодаря русскому языку, мы сохраняли связь с российским народом и Россией - правопреемницей Советского Союза после его распада", - пишет Инга Чочиева.

    Русский в Южной Осетии принял на себя функции миротворческого языка, считает учитель. Он был рабочим языком Смешанной контрольной комиссии по урегулированию грузино-осетинского конфликта. Инга Чочиева уверена, у народа Южной Осетии есть желание сохранить "русскую речь, великое русское слово", укрепить историческую дружбу двух народов. Ведь подавляющее большинство населения Республики проголосовало за наделение русского языка статусом государственного языка Республики Южная Осетия.

    Сегодня, пишет автор эссе, в Южной Осетии два государственных языка - осетинский и русский. И, будучи государственным языком молодой республики, язык Пушкина все шире и охотнее раскрывает свои культурологические свойства.

    Инга Чочиева много лет преподает русский язык и литературу в одной из столичных школ Южной Осетии - в школе №11. Она расположена в юго-восточной части города, почти на его окраине. Школа небольшая, в классах - до 15-20 учеников.

    Каждое утро учащиеся приходят в школу, где во дворе их встречают бюсты писателей - Александра Пушкина и Косты Хетагурова. Эти памятники гениям русской и осетинской литературы, по мнению русиста, отражают духовный лад школы №11, нацеленной на диалог культур русского и осетинского народов.

    В Южной Осетии диалог культур начинается со знания русского языка. Поэтому на уроках и во внеклассных занятиях значительное место педагог отводит работе по формированию у школьников коммуникативных способностей. Каждый день, готовясь к урокам, педагог тщательно продумывает приемы развития речи у учащихся-осетин, заостряет внимание на развитии у них мотивации к изучению русского языка.

    Русист формирует положительный образ России посредством углубления знаний о русском языке и русской культуре на общешкольных внеклассных мероприятиях предметного кружка "Русское слово".

    Опытом проведения внеклассных мероприятий педагог охотно делится с коллегами на страницах научно-методического журнала "Русское слово в Южной Осетии". Этот журнал сообщество русистов "АПРЯЛ ЮО".

    Ассоциация объединяет всех русистов Южной Осетии, а ее мероприятия содействуют сохранению "великого русского слова, русской речи" в Республике, как важного инструмента в учебной и межкультурной коммуникации.

    "Сохранение "русской речи, великого русского слова" в Южной Осетии - работа ответственная, государственная", - считает русист. - Я и в дальнейшем буду вносить свой вклад в эту значимую для моей страны работу".

    Поделиться