Что будет происходить в самой Британии пока прогнозировать рано, поскольку ученые и медики еще не разобрались с новым штаммом коронавируса, накрывшим страну. Доподлинно известно лишь то, что этот вирус на 70 процентов мощнее в способности заражения, говорит британский профессор Питер Опеншоу. При этом уже выявлено, что новый вариант вируса заражает большее число детей, нежели СOVID -19. Лишь менее двух недель назад 500 тысяч британцев получили прививки от коронавируса. Насколько эффективно они сработают против нового штамма? Сегодня это большой вопрос.
Тому, что происходит сейчас на "острове невезения", коим выпало стать Альбиону, вряд ли позавидуешь. По юго-востоку страны, где находится столица Соединенного Королевства, новый штамм вируса ударил с особым цинизмом, парализовав начавшую было восстанавливаться после пандемии страну. Вокруг продовольственных супермаркетов снова объявились длинные очереди, построенные с интервалами в два метра от одного покупателя к другому. Британцы пытаются запастись продуктами на "черный день", поскольку нет никаких гарантий, что поставки продовольствия будут продолжаться без перебоев.
Скорее всего, сбои будут неизбежны. Достаточно посмотреть на хаос, царящий в портах британского графства Кент. Многокилометровые очереди, вызванные запретом Франции на въезд транспорта из Соединенного Королевства, похоже, не рассосутся до Нового Года. Более полутора тысяч грузовиков уже двое суток не могут сдвинуться с мертвой точки. Среди этих грузовиков множество европейских машин, водители которых спешат домой к Рождеству. Эта очередь с каждым часом увеличивается.
Водители уже который день находятся в антисанитарных условиях - нет туалета, негде помыться. Великобритания и Франция предпринимают отчаянные, но пока безуспешные попытки сдвинуть с места застрявший на Альбионе транспорт. Однако спровоцировала хаос в портах Британии и в европейских портах Ла-Манша именно Франция, запретив въезд в свою страну транспорта из Англии, как минимум, до Нового года.
Добавила огня и Северная Ирландия, запретив все сообщения с остальной частью Соединенного Королевства. Жителям Англии при поездке в Северную Ирландию придется пробыть в изоляции 10 дней. Складывается ощущение, что весь мир пытается отгородится от "заразной" Британии, забывая, что "запаковать" вирус в одной отдельно взятой стране сегодня практически невозможно. Почти 40 стран запретили полеты и все прочие способы передвижения людей из Соединенного Королевства. Кто будет следующим, если новый штамм вируса все же перешагнет границы?
Борис Джонсон пытается убедить страну в том, что его правительство уже давно предусмотрело вероятность подобной ситуации. Премьер провел разговор с президентом Франции, однако Эмманюэль Макрон не сказал, откроет ли страна свои границы для водителей британских грузовиков.
Джонсон объявил об ужесточении антиковидных мер в Лондоне, на юго-востоке и на востоке Англии. Уэльс и Шотландия должны будут предпринять аналогичные меры. Сегодня Британию, в первую очередь, волнует вопрос о возможной нехватке продовольствия, поскольку ее грузовики не могут попасть в страны ЕС. Руководитель крупнейших супремаркетов Соединенного Королевства предупредил, что запас свежих фруктов и овощей закончится уже в ближайшие дни. Под вопросом также поставка вакцин и медикаментов.
Новый виток эпидемии коронавируса наносит сегодня огромный удар по экономике Соединенного Королевства. Индустрия воздушных перевозок уже урезала тысячи рабочих мест - ряду авиакомпаний предстоит закрытие вследствие банкротства. Фунт стерлингов, как выразились британские СМИ, "упал с откоса", снизившись на два процента, что на языке финансистов считается огромной потерей для казны.
Справится ли Британия со своим бедствием и, если справится, то какой ценой? Сегодня эта страна осталась в одиночестве. Завтра в такой же ситуации по воле COVID может оказаться любое другое государство. Поэтому не спрашивайте, по ком звонит колокол...