08.04.2020 11:58
Поделиться

"Спасла дисциплина": Профессор рассказала о жизни Китая во время карантина

Как китайцы пережили самый сложный период карантина, связанный с эпидемией COVID-19? Рассказ Дэн Цзюнь, профессора-слависта из Харбина о жестких порядках во время карантина. Об "уличных комитетах", нарушителях дисциплины и православном канале "Спас", который помогает ей жить.
Gettyimages

На китайских улицах ни души

Самое трудное время у нас пришлось на главный праздник, неделю празднования китайского Нового года. Тогда в городе Ухань все началось, заполыхала эта эпидемия.

Я с мужем и сыном в то время была в Малайзии, почуяв неладное, мы раньше срока прилетели домой. За два дня, как объявили строгий режим карантина.

Особенно тяжелым был февраль, тогда пришло четкое понимание того, что наше спасение - это быть дома и практически ни с кем не общаться.

С начала эпидемии Китай разделили на категории опасности. Карта страны раскрашена в три цвета. Первая категория получила красный цвет. Красным был Ухань, провинция Хубэй и наша провинция Хэйлунцзян.

Почему далекая от очага эпидемии провинция Хэйлунцзян получила первую категорию тревожности? Дело в том, что жители Уханя хлынули из города буквально за несколько часов до того, как власти приняли решение - город закрыть. Многие поехали в Хэйлунцзян: думали, что это далеко, что у нас, по китайским меркам, мало народа живет . Люди полагали некоторое время переждать, а потом спокойно вернуться домой. Но все пошло по другому сценарию. Власти приняли единственно верное решение - ввести жесткий карантин на всей территории страны.

Фото: Reuters

Главную и самую разумную роль в этой национальной драме сыграли наши ЖЭКи (я не знаю, как по-русски точно это сказать) и созданные уличные комитеты. В каждом жилом квартале создан свой уличный комитет. Представляешь, как грамотно сделано, я больше двух месяцев не вижу никого из соседей в своем микрорайоне. Никого! Так развели людские потоки.

С конца января мы не выезжаем из своего микрорайона. В феврале и марте можно было часами смотреть в окно и не видеть на улице ни одного человека. В Китае ни души на улице! Разве в это можно было раньше поверить?

По моим ощущениям, брошенных людей в Китае нет

Нас спасла дисциплина. В уличные комитеты были направлены руководящие работники с разных ступенек власти, они становились их ядром и правильно организовывали там всю работу.

В самое строгое время карантина можно было выходить в супермаркет и аптеку - один раз в два дня и не более чем на два часа. Все продавцы в масках, перчатках, очках и халатах из плотной ткани.

Всем нужно было на специальных порталах зарегистрироваться по номеру паспорта с указанием телефона. С этого портала тебе приходит разрешение на поход в магазин и аптеку.

В начале карантина не хватало медицинских масок. Сейчас уже нет дефицита.

Если ты заболел, звонишь в свой комитет, специальные люди тебя увозят в фильтрационный медицинский пункт, там тебя осматривают, и врачи принимают решение - где и как лечить. Это все работает четко.

Изоляция — была самым верным решением китайских властей. Фото: GettyImages

Месяцы с бывшими женами

Карантин объявили резко, и многих он застал врасплох. Например, студенты сняли квартиру и там встречали Новый год, и случилось так, что они до сих пор живут в той квартире.

Санитарная "решетка" опустилась очень резко и многих захлопнула там, где они были. Есть такие молодые люди, которые вообще не умеют готовить. Они весь февраль жили на быстрозавариваемой лапше и других полуфабрикатах. Курьерские службы по доставке еды стали работать только в марте. Февраль был месяцем глухой изоляции.

Сейчас курьеры еду привозят не в квартиру, а на ближайший КПП возле твоего дома. И ты сам ее забираешь оттуда. Кто не может - помогают волонтеры. По моим ощущениям, брошенных людей нет. Можно заказать еду и самое необходимое своим родным и друзьям, которые живут в других районах и даже городах. Так многие люди поддерживают друг друга.

Эта драма проверила всех. Думаю, что по сценариям, написанным жизнью в условиях жесткой изоляции, снимут не один интересный фильм.

Жизнь пишет сценарии лучше любого драматурга. Например, такая история. Мужчина поехал встречать Новый год к детям от первого брака, там была и его первая жена. Люди цивилизованно договорились, что праздник встретят вместе. И этот праздник превратился в то, что несколько месяцев людям с не самыми лучшими взаимоотношениями надо прожить под одной крышей...

На похороны не выпускают: три недели назад умер мой бывший студент, его хоронил брат, который жил с ним рядом. Даже жена не могла проститься, ее карантин застал в другом районе Харбина.

Фото: GettyImages

Перед врачами становились на колени

С 2 марта начались онлайн-уроки у школьников и студентов, сразу забот всем прибавилось. Онлайн-обучение пошло очень даже нормально, наш институт русского языка все занятия проводит по интернету.

Мы друг друга видим, слышим, спорим, дискутируем. В народе уже ходит шутка, что можно теперь закрывать университеты и школы - учиться можно по интернету.

Две наши преподавательницы уехали отдыхать во Вьетнам, там их и застал карантин. Они до сих пор там, но духом не упали, ведут занятия из Вьетнама по скайпу. Первое время грустили немножко, сейчас уже относятся к происходящему с юмором.

От тоски спасает телевидение. Много программ, которые рассказывают о подвигах наших врачей. Их работа - это подвиг. Со всего Китая в центр эпидемии, в провинцию Хубэй, было направлено порядка 50 тысяч врачей.

Каждый большой город страны взял шефство над каким-то городом или районом в эпицентре пандемии. Многие из медиков там проработали по полтора месяца, они только недавно стали возвращаться обратно. Им еще четырнадцать дней предстоит прожить дома на карантине. О их работе рассказывали каждый день!

Я без слез не могла смотреть на их уставшие лица, как самоотверженно они лечили и ухаживали за больными людьми. Они по двенадцать-четырнадцать часов проводили в памперсах, в тяжелых защитных костюмах и специальных масках.

Когда спасители в белых халатах уезжали из провинции Хубэй, их провожали толпы людей, многие становились на колени, плакали, кланялись им до земли. На родине их встречали с самыми высокими государственным почестями.

Мы с мужем все время карантина новости ждем как никогда раньше! Следим за ситуацией. Слушаем наших авторитетных ученых, экспертов. Более востребованы стали интеллектуальные программы: для любителей стихов древних китайских поэтов, для путешественников и знатоков географии. Открылись онлайн-курсы китайской медицины, живописи, декламации.

Красным цветом на карте страны отмечали зоны наивысшей опасности. Фото: GettyImages

Парикмахерская - синоним счастья

Оказывается, сколько талантливых людей вокруг. Многие концерты на дому делают, целые спектакли устраивают. Бабушки, внуки, правнуки, все участвуют. Все это рассылается по социальным сетям. И греет душу.

У меня из российского телевидения показывает только канал "Спас", смотрю его с удовольствием. Скоро начну уже монастырскую кухню готовить. (Смеется).

Мне как женщине было дискомфортно, что я не могла сходить в парикмахерскую. Ничего не работало. Недавно мне пришла эсэмэска из моей парикмахерской, пишут, что могут только подстричь. Я позвонила им, взмолилась. Говорю, не могу в зеркало видеть свою седину. Они сжалились надо мной, красили волосы в коридоре, где камер нет. Вернулась домой счастливая!..

Нарушителей режима у нас очень жестко пресекают. Один умник был на футболе в Европе, вернулся домой и не соблюдал карантин, заразил большое количество людей. Теперь его ждет реальный тюремный срок.

Какой урок я вынесла из этого образа жизни? Главное - это человеческие отношения. Самое ценное - это твоя семья, твои друзья, когда ты не один - не страшно.

Наш коллектив русистов Хэйлунцзянского университета очень дружный, мы постоянно общаемся. Один преподаватель из Биробиджана остался здесь. Карантин переживает в Китае, мы его опекаем. Наш Юра стал для нас родным человеком. Он же иностранец, в чужой стране ему труднее, чем нам. Поэтому и внимания ему больше.

Моей любимой России и всему миру я искренне желаю быстрее победить эту пандемию. Поверьте Китаю, с ней можно справиться! Наши предки куда более тяжелые испытания переживали. Нам всем поможет только дисциплина и грамотные действия. И еще юмор. Это спасательный круг.

О чем мечтаю, когда жизнь вернется в нормальное русло? Не поверишь, съездить в провинцию Синьцзянь, я там никогда не была. Там пекут очень вкусные пироги. Приглашаю!..

Справка "РГ"

Ее зовут Ия

Дэн-Цзюнь, доктор филологических наук, профессор, долгие годы была директором института русского языка Хэйлунцзянского университета. Ее все по-русски зовут Ия. Ее отец китаец, мама сербка.

Ия входит в число ста лучших преподавателей Китая, она переводила важные переговоры и делала перевод известным советским и российским фильмам. Награждена российской медалью Пушкина.

Настроение

Когда это закончится

Фото: EPA

Когда это закончится, будет день, нет, три дня, нет, неделя только встреч, с утра и допоздна, где угодно - в офисе, в коридорах, в каком-нибудь замызганном кафе, когда оно откроется, в лобби гостиницы - там, где мы обитаем.

Первое - пожать руки, в этом милость природы. Ближнего - обнять крепко, расцеловать в щеки. Родным - зарыться в гриву, закрыть глаза. Свой, свой, свой. Тепло, кожа, звуки голоса, мед человеческой толпы, гул - какое счастье! Второе - слова, разговор, теплейший, живой, в воздухе, о чем угодно. Эти пустые, ничем не заканчивающиеся разговоры - но там, где все - истинное: зал, свет, человек, люди, чай, дымящийся мой ноут, речь.

Третье - человеческие соты, быть в них. Огонь, вода, толпа. Когда это закончится - быть, плыть в толпе. Неважно где - просто на тропах человеческих.

Что еще? Четвертое. Вернуться. Вернуться к самим себе. Мы еще не знаем, какое это будет возвращение и в каком ландшафте - но мы обязательно вернемся к самим себе, когда это закончится. В шесть часов вечера. На каком мосту? Не знаю. Где? Неизвестно. Но обязательно вернемся.

Яков Миркин