В переписку уже вступило 30 ребят от 6 до 12 лет из "Русской школы" Западной Австралии и португальской ассоциации "Русская волна". "Дети, которые сочиняли и разукрашивали письма, - в основном, билингвы", - рассказывает преподаватель русского из Португалии Елена Марочкина. - У кого-то один родитель русский, у кого-то - оба. Есть среди моих русских учеников и те, кто ни разу не был в России. Но они осознают себя русскими и учатся читать и писать по-русски".
Педагог уверена, что и португальцам, увлекающимся языком далекой страны, и представителям русской диаспоры, очень важно иметь как можно больше друзей, которые говорят по-русски. С австралийцами, по ее мнению, школьников сблизило и то, что те тоже живут очень далеко от России.
В очередной порции писем, ребята обменивались поздравлениями с Новым годом и Рождеством. Русский мальчик, который видел Россию только на картинках, поинтересовался у друга по переписке: "Идет ли сейчас в Австралии снег? Такой, как в далекой, зимней России?".
Ответ не заставил себя ждать: из Австралии прислали замечательный календарь с местными животными. Австралийцы попросили своих португальских друзей больше писать о традициях их острова Мадейры. Те это сделают с радостью, ведь вскоре в Португалии начнется карнавал.