14.05.2013 23:05
    Поделиться

    Ансамбль Дмитрия Покровского отметил юбилей новой партитурой

    Ансамбль Дмитрия Покровского отмечает свое 40-летие
    Премьерой партитуры "Слово о полку Игореве", специально написанной для знаменитого коллектива композитором Алексеем Шелыгиным, Ансамбль Дмитрия Покровского отметил на сцене Камерного зала дома свое 40-летие.

    Созданный в 1973 году музыкантом и исследователем-фольклористом Дмитрием Покровским, этот ансамбль сразу был позиционирован в советской культуре как абсолютно уникальное музыкальное явление. В те годы эта исполнительская манера нового ансамбля, далекая и от академического, и от народно-эстрадного музыкального мейнстрима, эта особая фольклорная техника пения с ее специфическим звуковым полем, тембром, артикуляцией была впервые введена Покровским в концертный "обиход". И это стало символическим возвращением к "корням" русской культуры, к ее давно утраченному образу мистического "язычества". А для 70-х радикальным эстетическим жестом и опытом свободы. С тех пор все сорок лет своей истории Ансамбль Дмитрия Покровского сохранял это уникальное качество, оставаясь одновременно проводником глубокой русской музыкальной традиции и бесстрашного эксперимента, позволяющего работать и с партитурами ХХ века (Альфреда Шнитке, Родиона Щедрина, Стравинского, чья "Свадебка" в исполнении ансамбля стала сенсацией в музыкальном мире), и с новейшими текстами, конкретно ориентирующимися на фольклорные модели (Владимира Мартынова, Антона Батагова и др.). Специально для Ансамбля Покровского была написана и партитура "Слово о полку Игореве" Алексея Шелыгина, прозвучавшая в юбилейной программе в Доме музыки с участием струнного квартета FX Quartet и ансамбля ударных инструментов "Путешествие в ритм".

    Композитор "инкрустировал" в партитуру фольклор, обозначая плач Ярославны не как текст, но как жанр

    Известнейший памятник древнерусской литературы конца XII века, повествующий о трагическом походе новгород-северского князя Игоря Святославовича на половцев, режиссер Ольга Юкечева и музыкальный руководитель ансамбля Мария Нефедова переложили в компактное энергичное действо из 9 сцен с прологом и эпилогом. Суть - безрассудный поход князя, презревшего традиции (пошел воевать в пасхальный праздник) и предзнаменование (затмение солнца), охваченного гордыней и жаждой славы. В результате гибель дружины, плен, покаяние, бесславное возвращение домой. Эпилог этого "Слова" звучит без пафоса, с сокровенной печалью в память о павших воинах и столь же сокровенной радостью, что "солнце светит". В музыкальной партитуре - скрещивание языков, жанров, стилей: русский фольклор с его инструментарием - владимирские рожки, колесная лира, гусли, кугиклы (тип губной гармошки), калюка (трубочная дудка из колючей травы), жалейки, в параллель - маримба и барабаны, форматирующие отдельные сцены джазовым ритмом, а также классическая струнная группа, выступающая "контрапунктом" к фольклорным соло, временами в другой гармонии. Композитор "инкрустировал" в партитуру фольклор, обозначая плач Ярославны не как авторский текст, а как жанр. И три соло плача - в северной, калужской, смоленской традиции, прозвучали как собирательный образ русской печали, душевной тоски, любви, переживающей разлуку. Этот коллаж архаики и современности дал ощущение очень близкого пространства древнего памятника "Слова" как конкретного жизненного и духовного опыта человека. Как оказалось, актуального.

    Поделиться