<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
      <title>Книжная ярмарка во Франкфурте - Российская Газета</title>
      <link></link>
      <description>Книжная ярмарка во Франкфурте - Российская Газета</description>
      <language>ru</language>
<image><title>Российская газета</title><url>http://www.rg.ru/i/img/rg120xml.png</url><link>http://www.rg.ru/</link></image>      <item>
        <title>С 6 по 10 октября пройдет 62-я Франкфуртская книжная ярмарка</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/10/06/knigi.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;С 6 по 10 октября состоится крупнейший книжный форум мира - 62-я Франкфуртская книжная ярмарка.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Франкфуртская книжная ярмарка Frankfurter Buchmesse - это съезд профессионалов.  Сюда приезжают наладить контакты с распространителями на другом континенте, приобрести права на издание популярного текста, ознакомиться с типографскими инновациями.  Но и простой любитель литературы найдет, чем занять себя на ярмарке.  В рамках Frankfurter Buchmesse организуются семинары, &amp;quot;круглые столы&amp;quot;, концерты и другие культурные мероприятия.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Франкфуртский выставочный комплекс - один из крупнейших в мире.  Книжная ярмарка занимает 10 павильонов, в большинстве которых экспозиция располагается на нескольких этажах</description>
        <category>Культура</category>
        <guid>http://www.rg.ru/2010/10/06/knigi.html</guid>
        <pubDate>Wed, 06 Oct 2010 00:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Пять наиболее заметных событий франкфуртской Buchmesse

</title>
        <link>http://www.rg.ru/2008/10/23/frankfurt.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Во Франкфурте завершилась юбилейная - 60-я по счету международная книжная ярмарка.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;За пять дней нынешней ярмарки небольшой город, растянувшийся по обе стороны реки Майн, принял около трехсот тысяч гостей более чем из ста стран мира.  Ее главным гостем стала Турция, представившая около 250 своих писателей.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Немалый интерес вызвало обсуждение проблем перевода литературных художественных произведений на языки разных народов мира, состоявшееся на форуме переводчиков в рамках Франкфуртской ярмарки.  Большую часть книжных премьер в этом году составляли именно переводные издания.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Практически во всех павильонах можно было видеть русскую классику, от Достоевского до Солженицына, в переводах на десятки мировых языков.  Немецкие издатели отличились и большим количеством современной российской прозы.  Улицкая, Акунин, Сорокин, собрание сочинений Чингиза Айтматова - далеко не полный перечень переведенных российских литераторов.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Проблема образования во Франк фурте стала одной из центральных</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/27/57/38/buchmesse1.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2008/10/23/frankfurt.html</guid>
        <pubDate>Thu, 23 Oct 2008 01:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Во Франкфурте-на-Майне прошла юбилейная книжная ярмарка - Buchmesse. Большую часть книжных премьер в этом году составляли переводные издания. Практически во всех павильонах можно было видеть русскую классику, от Достоевского до Солженицына, в переводе на десятки мировых языков. Немалый ажиотаж вызвало появление на ярмарке Михаила Горбачева. Экс-президента СССР прибыл в Германию на презентацию первых пяти книг собственного 22-томного собрания сочинений, куда войдут все его публикации начиная с 60-х и заканчивая началом 90-х годов</title>
        <link>http://www.rg.ru/2008/10/20/knigi.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Пять дней небольшой город, растянувшийся по обе стороны реки Майн, радушно принимал около трехсот тысяч гостей из более чем ста стран мира.  В одном из древнейших городов Германии - Франкфурте-на-Майне, прошла юбилейная книжная ярмарка - Buchmesse.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Несмотря на то что в официальное название самого крупного в мире книжного смотра в этом году включена цифра 60, немцы знают и всячески культивируют тот факт, что традиционные встречи книготорговцев в этих землях начали проходить еще в XIV веке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Огромный пятиэтажный выставочный комплекс Messe расположен в самом центре Франкфурта в окружении знаменитых городских небоскребов.  Атриум комплекса был разделен на шесть тематических экспозиций с отдельными входами, а в центре установлен шатер специального гостя Buchmesse-2008-Турции.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Как и на любом мировом сборе книжной издательской элиты, помимо деловой активности, участникам и гостям обещали встречи с писателями-хэдлайнерами, мастодонтами мировой литературы.  В 2008 году почетным гостем ярмарки была Турция.  Кроме Орхана Памука во Франкфурт приехали несколько звезд мировой величины - почитаемый читателями и нелюбимый критиками бразилец Пауло Коэльо, великий немец Гюнтер Грасс и русский писатель Эдвард Радзинский</description>
        <category>В мире</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/27/40/61/knigi100.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2008/10/20/knigi.html</guid>
        <pubDate>Mon, 20 Oct 2008 06:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>На следующей неделе на Франкфуртской книжной ярмарке состоится вручение премии мира турецкому писателю Орхану Памуку. Нобелевский лауреат по литературе 2006 года, у себя на родине он был национальным героем до тех пор, пока не дал в феврале 2005 года интервью цюрихской газете Tages-Anzeiger, вызвавшее возмущение в Турции. В интервью он прямо сказал, что &quot;на этой земле были убиты 30 тысяч курдов и миллион армян, но никто, кроме меня, не осмеливается об этом говорить&quot;. Реплика писателя вызвала такое негодование на родине, что сегодня ему грозит тюремное заключение сроком до трех лет. Накануне вручения премии Памук ответил на вопросы &quot;РГ&quot;</title>
        <link>http://www.rg.ru/2008/10/17/pamuk.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;22 октября на Франкфуртской книжной ярмарке состоится вручение премии мира турецкому писателю Орхану Памуку.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нобелевский лауреат по литературе 2006 года, у себя на родине он был национальным героем до тех пор, пока не дал в феврале 2005 года интервью цюрихской газете Tages-Anzeiger, вызвавшее возмущение в Турции.  В интервью он прямо сказал, что &amp;quot;на этой земле (т.е.  в Турции) были убиты 30 тысяч курдов и миллион армян, но никто, кроме меня, не осмеливается об этом говорить&amp;quot;.  Реплика писателя вызвала такое негодование на родине, что сегодня ему грозит тюремное заключение сроком до трех лет.  Накануне вручения премии Памук ответил на наши вопросы.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Российская газета: &lt;/b&gt;По моим подсчетам, в России издано более 10 ваших книг</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/27/35/66/pamuk2.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2008/10/17/pamuk.html</guid>
        <pubDate>Fri, 17 Oct 2008 04:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Эксперты: Через пять лет все продаваемые книги будут электронными</title>
        <link>http://www.rg.ru/2008/10/17/knigi.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;По мнению экспертов Международной книжной ярмарки во Франкфурте-на-Майне, через пять лет каждая продаваемая книга, по крайней мере в Германии, будет электронной.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В России &amp;quot;электронизация&amp;quot; печатного слова идет не такими быстрыми темпами, но электронные книги уже становятся одним из самых популярных товаров интернет-магазинов.  Особенно часто там делает покупки молодежь.  За 10 000 рублей предлагается приобрести диск с 2 тысячами книг плюс закачать собственные шедевры, рефераты, статьи, распечатки из Интернета и музыку.  Все это поместится в пластиковой коробочке размером 18 на 12 сантиметров и весом в 200 граммов.  Можно читать в метро, на отдыхе, в ванной, одним словом, где хотите - и, главное, как пишут в рекламных листках, такое чтение &amp;quot;абсолютно безопасно для глаз&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Производители техники уверяют, что подобные новинки способствуют пробуждению интереса к чтению, особенно у молодых</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/27/35/11/3-1.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2008/10/17/knigi.html</guid>
        <pubDate>Fri, 17 Oct 2008 02:30:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Посмертная выставка Александра Солженицына сегодня приезжает во Франкфурт. В этом уже видят что-то символическое - ведь именно во Франкфурте-на-Майне в феврале 1974 года приземлился самолет с Солженицыным-изгнанником.  Эта выставка впервые была показана на Московской международной книжной выставке-ярмарке. В той экспозиции, что едет во Франкфурт, русские тексты заменены на немецкие, но содержание стендов ничем не отличается от московских. О Солженицыне, Германии и Европе вдова писателя, Наталья Дмитриевна Солженицына, рассказала &quot;РГ&quot; в эксклюзивном интервью</title>
        <link>http://www.rg.ru/2008/10/15/a272189.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Есть&amp;nbsp;что-то символическое в том, что посмертная выставка Александра Солженицына сегодня приезжает во Франкфурт.  Ведь именно во Франкфурте-на-Майне в феврале 1974 года приземлился самолет с Солженицыным-изгнанником.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Эта выставка впервые была показана на Московской международной книжной выставке-ярмарке.  Но особенность этой экспозиции в том, что ее можно развернуть в любом городе мира.  О Солженицыне, Германии и Европе наш корреспондент поговорил с Натальей Дмитриевной Солженицыной.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Российская газета:&lt;/b&gt; Наталья Дмитриевна, насколько отличается выставка памяти Солженицына, которая поедет во Франкфурт, от той, что была представлена на Московской ярмарке?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Наталья Солженицына:&lt;/b&gt; В той, что едет во Франкфурт, русские тексты заменены на немецкие, но содержание стендов ничем не отличается от московской экспозиции.  А нравится мне эта выставка еще и тем, что изначально задумана как разборная и мобильная.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;РГ:&lt;/b&gt; Насколько полно она представляет мировой &amp;quot;книжный путь&amp;quot; Александра Исаевича?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Солженицына:&lt;/b&gt; Конечно, далеко не полностью</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/27/21/89/sol100.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2008/10/15/a272189.html</guid>
        <pubDate>Wed, 15 Oct 2008 04:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Франкфурт-2007 выявил главную тенденцию современного книжного рынка - на смену увесистым томам приходит книга &quot;звуковая&quot; и &quot;электронная&quot;. Еще одна тенденция - невероятное развитие книжного дизайна. &quot;Честно говоря, издаваемые в Европе книги даже слишком красивы. Под такими изумительными обложками, с такой бумагой и шрифтом можно продать какой хотите текст! В таком дизайнерском исполнении любой графоман будет Чеховым&quot;, - делится своими впечатлениями обозреватель &quot;РГ&quot; Павел Басинский</title>
        <link>http://www.rg.ru/2007/10/15/knigi.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Если попытаться в двух словах обозначить главную тенденцию Франкфурта-2007, то этими словами будут &amp;quot;audia&amp;quot; и &amp;quot;digital&amp;quot;.  Говоря по-русски, &amp;quot;важнейшим из искусств&amp;quot; в мире книги в ближайшее время станут книги &amp;quot;звуковая&amp;quot; и &amp;quot;электронная&amp;quot;.  &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Можно сколько угодно печалиться и стенать по этому поводу.  Можно заламывать руки и кричать: &amp;quot;Никогда! Никогда бездушные электронные носители не заменят живого шелеста страниц!&amp;quot; На самом деле, конечно, и не заменят.  Но тот факт, что книги &amp;quot;звуковые&amp;quot; и &amp;quot;электронные&amp;quot; постепенно теснят уже довольно древние открытия Гутенберга и русского первопечатника Федорова, - не признавать нельзя</description>
        <category>В мире</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/18/24/07/fra100bas.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2007/10/15/knigi.html</guid>
        <pubDate>Mon, 15 Oct 2007 03:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Почти полмиллиона наименований книг представили в этом году семь с половиной тысяч участников крупнейшей международной книжной ярмарки &quot;Франкфурт-2007&quot;. Интересно, что российские писатели Василий Аксенов, Владимир Маканин и Людмила Улицкая представлены во Франкфурте не в русском секторе, а в немецком и французском и  позиционируются как писатели сугубо европейские. Отчасти это  объясняется  невниманием российских издателей к франкфуртской ярмарке, что  продиктовано достаточностью внутреннего книжного рынка России. Однако присутствие любой страны на таких культурных мероприятиях, как Франкфурт, это всегда еще и политика, считает обозреватель &quot;РГ&quot; Павел Басинский</title>
        <link>http://www.rg.ru/2007/10/13/frankfurt.html</link>
        <description>&lt;P&gt;Одна из главных культурных задач Франкфуртской ярмарки - внушить миру, что чтение - это модно, это &quot;круто&quot;.  &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Семь с половиной тысяч участников только со своими выставочными площадями, 172 тысячи квадратных метров.  Почти полмиллиона наименований книг.  Гуляя по десяти павильонам ярмарки, не устаешь удивляться изобилию дизайнерских решений.  Но какими бы ни были эти решения, все они так или иначе посвящены культу книги</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/18/23/74/aksenov100_smol.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2007/10/13/frankfurt.html</guid>
        <pubDate>Sat, 13 Oct 2007 06:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Во Франкфурте-на-Майне открылась самая крупная в мире книжная ярмарка. На стендах нынешней 59-ой выставки представлены около 400 тысяч книжных новинок из 108 стран мира. Почетным гостем Франкфурта-2007 является Каталония. Ей, согласно традициям ярмарки, отдан отдельный павильон для креативной организации экспозиции. Весь демонстрационный зал Каталонии увешан разноцветными сложенными вдвое листочками, напоминающими одновременно осенний листопад и виноградные лозы. На каждом из них написано имя человека, внесшего вклад в культурное развитие Каталонии</title>
        <link>http://www.rg.ru/2007/10/11/frankfurt.html</link>
        <description>&lt;I&gt;Самая крупная в мире книжная ярмарка, которая проводится в немецком городе Франкфурте-на-Майне в 59-й раз, открылась.  На стендах нынешней выставки представлены около 400 тысяч книжных новинок из 108 стран мира.  &lt;/I&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Чтобы почувствовать рабочий дух ярмарки, надо побывать там не в первый день ее работы, а накануне.  Когда во всех десяти павильонах выставочного центра царит хаос, когда книжные стенды полупусты, а приехавшие издательские работники с озабоченными лицами мало отличаются от разнорабочих, стелющих ковровые дорожки и грубо покрикивающих на любопытных журналистов.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Но Германия есть Германия.  Суета устроения павильонов не мешает торжественному открытию Franfurter Buchmesse, которое проводится в Конгресс-холле</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="" url="http://img.rg.ru/img/content/18/18/08/frankfurt100.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <guid>http://www.rg.ru/2007/10/11/frankfurt.html</guid>
        <pubDate>Thu, 11 Oct 2007 07:20:00 +0400</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Сегодня во Франкфурте-на-Майне стартует самая крупная в мире книжная ярмарка. История этого мероприятия насчитывает уже более пяти веков, и в наши дни оно по-прежнему является крупнейшим в мире рыночным мероприятием в своей отрасли. Ежегодно в сравнительно небольшой Франкфурт на книжную ярмарку стекаются до 300 000 посетителей. Из-за такого огромного наплыва туристов и деловых участников ярмарки почти каждый раз в городе возникают скандалы. Ведь цены на номера в самых дешевых гостиницах взлетают в несколько раз. Например, в нынешнем году их цена перевалила за 200 евро в сутки</title>
        <link>http://www.rg.ru/2007/10/10/vistavka.html</link>
        <description>&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;Frankfurter Buchmessе называют зеркалом и двигателем международного рынка книжной продукции.  &lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;История этого мероприятия насчитывает уже более пяти веков, и в наши дни оно по-прежнему является крупнейшим в мире рыночным мероприятием в своей отрасли.  Для Франкфурта это еще и крупнейшее событие туристического бизнеса, поскольку культурный туризм в Европе становится все более и более популярен.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;Из-за огромного наплыва туристов и деловых участников ярмарки почти ежегодно возникают небольшие скандалы на муниципальном уровне.  Ведь цены на номера в самых дешевых гостиницах 3-звездочного типа взлетают в несколько раз.  Например, в нынешнем году их цена перевалила за 200 евро в сутки</description>
        <category>Культура</category>
        <guid>http://www.rg.ru/2007/10/10/vistavka.html</guid>
        <pubDate>Wed, 10 Oct 2007 03:00:00 +0400</pubDate>
      </item>
  </channel>
</rss>

