<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
      <title>Автор - Ирина Муравьева - Российская Газета</title>
      <link>http://www.rg.ru/avtor/Irina-Muraveva/index.html</link>
      <description>Автор - Ирина Муравьева - Российская Газета</description>
      <language>ru</language>
      <item>
        <title>Большой театр дебютировал в новом качестве: на именитой оперной сцене появилась оперетта. Причем та, что давно числится в репертуарном разряде ведущих оперных сцен мира - &quot;Летучая мышь&quot; Иоганна Штрауса-младшего. Осваивать &quot;оперетту всех оперетт&quot; пригласили молодого режиссера Василия Бархатова</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/03/19/mysh.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Большой театр дебютировал в новом качестве: на именитой оперной сцене появилась оперетта.  Причем та, что давно числится в репертуарном разряде ведущих оперных сцен мира - от Мет до Зальцбурга - &amp;quot;Летучая мышь&amp;quot; Иоганна Штрауса-младшего.  Осваивать этот выдающийся образец легкого жанра, &amp;quot;оперетту всех оперетт&amp;quot;, пригласили молодого режиссера Василия Бархатова с художником Зиновием Марголиным, модельера Игоря Чапурина и швейцарского дирижера, специалиста по австро-немецкому репертуару Кристофа-Маттиаса Мюллера.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сегодня даже московскую оперную публику фактом постановки &amp;quot;Летучей мыши&amp;quot; не удивишь: легендарная оперетта числится в афишах &amp;quot;Геликона&amp;quot;, Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко, Новой оперы.  С другой стороны, &amp;quot;Летучая мышь&amp;quot; на сцене Большого театра символизирует все-таки некий порыв - как к публике, так и к собственной труппе, которой уж точно есть что сыграть в этом стремительном каскаде интриг и розыгрышей, упоительных арий и ансамблей.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Однако, как ни парадоксально, режиссер Василий Бархатов, приступая к &amp;quot;Летучей мыши&amp;quot;, решил в первую очередь опрокинуть ее &amp;quot;развлекательный&amp;quot; посыл, тот налет беззаботного легкомыслия, который так вдохновенно передается от артистов к публике, составляя несокрушимый феномен воздействия оперетты.  Бархатов же, сопротивляясь самой идее потребительского развлечения, двинулся в сторону интеллектуального гротеска, активно загружая публику &amp;quot;работой&amp;quot; по поиску смысла</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="39132" url="http://img.rg.ru/img/content/38/25/73/spek250.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>18 Mar 2010 18:39:55 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Российский национальный оркестр под руководством Михаила Плетнева отмечает 20-летие юбилейными гастролями. Однако в Москве его ждет неприятный сюрприз. &quot;В год своего двадцатилетия наш оркестр получил пощечину от государства&quot;, - заявил Михаил Плетнев. Что именно так оскорбило коллектив оркестра, его руководитель и дирижер рассказал в интервью &quot;РГ&quot;</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/03/12/pletnev.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Один из самых известных оркестров - Российский национальный оркестр под руководством Михаила Плетнева, отмечает в этом году свое двадцатилетие.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В планах юбилейного сезона оркестра - турне по российским городам, выступления на престижных музыкальных фестивалях - Эдинбургском, лондонском BBC Proms, в программе Года России во Франции - в парижском зале Pleyel, международный проект &amp;quot;Три Рима&amp;quot; (Москва - Константинополь - Ватикан), собственный &amp;quot;Большой фестиваль РНО&amp;quot; в Москве и др.  &amp;quot;Самым молодым из лучших оркестров мира&amp;quot; назвала РНО американская критика, впечатленная только что прошедшими гастролями оркестра по Америке.  Однако в Москве Михаила Плетнева и его музыкантов ждет неприятный сюрприз.  Подробности обозревателю &amp;quot;Российской газеты&amp;quot; рассказал сам Михаил Плетнев.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;b&gt;Презент на двадцатилетие&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Российская газета:&lt;/b&gt; Юбилейный год Российского национального оркестра стартовал очень заметно.  Сначала эксклюзивная программа в Москве - &amp;quot;Скандинавская поэма&amp;quot;, исполнение которой было признано эталонным</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="37664" url="http://img.rg.ru/img/content/38/09/73/pletnev250.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>12 Mar 2010 12:35:01 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Михайловский театр вернул на российскую сцену &quot;Иудейку&quot;</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/02/25/iudejka.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Один из шедевров французского оперного репертуара &amp;quot;Иудейка&amp;quot; (1835) Жака Франсуа Галеви, прославившаяся в театрах XIX века под названиями &amp;quot;Дочь кардинала&amp;quot; и &amp;quot;Жидовка&amp;quot; (La Juive), появилась на сцене Михайловского театра, где когда-то, в 1837 году, была дана ее российская премьера.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Официозная российская газета &amp;quot;Северная пчела&amp;quot; писала о той исторической премьере, что &amp;quot;невозможно представить себе ничего величественнее и увлекательнее Жидовки...  это nec plus ultra (крайний предел) сценической роскоши&amp;quot;.  В имперском Петербурге, как и в других столицах Европы, сюжет и музыка La Juive, где в &amp;quot;горгоньем&amp;quot; клубке сплелись религиозный конфликт между католиками и иудеями, страстный любовный треугольник &amp;quot;жидовки&amp;quot; Рахили, принцессы Евдоксии и воителя Леопольда, смертоносная распря кардинала де Броньи и ювелира-еврея Элеазара, разоблачения, молитвы, заговоры, массовые танцы и роскошные по красоте арии и монументальные хоры, имела невероятный, просто триумфальный успех.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Создатели нынешнего Михайловского спектакля, возвращая на сцену забытый в России шедевр, проявили крайнюю степень ответственности.  Премьеру &amp;quot;Иудейки&amp;quot; приурочили к культурной программе Года Франции в России.  Команду постановщиков собрали из крепких европейских имен: режиссер из Франции Арно Бернар, художники из Австрии и Германии - Герберт Мурауер (сценография), Эва-Марейке Улих (костюмы), Рейнхард Трауб (свет), солисты - уругвайка Мария Хосе Сири (Рахиль), итальянцы Вальтер Борин (Элеазар) и Джан Лука Пазолини (Леопольд), голландец Гарри Питерс (кардинал де Броньи), в партии Евдоксии - &amp;quot;михайловская&amp;quot; прима Наталья Миронова</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="26105" url="http://img.rg.ru/img/content/37/76/27/iud250.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>24 Feb 2010 18:43:42 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>На 86-м году жизни скончалась народная артистка СССР, знаменитая оперная певица Ирина Константиновна Архипова. &quot;Богиня&quot;, &quot;царица русской оперной сцены&quot;, уникум, равный Шаляпину - Архипова всегда удостаивалась самых высоких эпитетов. Партии, спетые Ириной Константиновной на сцене Большого театра - Кармен, Любаша, Марина Мнишек, Амнерис, Сантуцца, становились не только достижением советской вокальной школы, но и эталоном для разных поколений певцов</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/02/11/arhipova-site.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Есть личности, которые символизируют эпоху, сопровождают жизнь поколений, одним своим присутствием во времени придают ему тон, звук, смысл.  Такой личностью была Ирина Архипова.  Вчера она ушла.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ирине Константиновне Архиповой еще при жизни посвящали самые высокие эпитеты: &amp;quot;богиня&amp;quot;, &amp;quot;царица русской оперной сцены&amp;quot;, уникум, равный Шаляпину.  Партии, спетые Ириной Константиновной на сцене Большого театра, становились не только достижением советской вокальной школы, но и эталоном для разных поколений певцов: Кармен, Любаша, Марина Мнишек, Азучена, Амнерис, Сантуцца.  Голос ее был незабываем, он приводил публику разных стран мира в душевное волнение, поражал богатством красок, внутренней силой, глубинной строгой красотой</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="51960" url="http://img.rg.ru/img/content/37/50/86/arh250.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>12 Feb 2010 08:15:05 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Легенда конкурса Чайковского Ван Клиберн и знаменитый импресарио Ричард Родзинский стали партнерами конкурса в Москве. &quot;Сейчас важно, чтобы конкурсу Чайковского не просто стали доверять, но чтобы он стал маркой, брендом. И чтобы, когда вы анонсируете победителей Чайковского, этот бренд действительно работал на музыканта, делал ему кассу&quot;, - сказал Ричард Родзинский в интервью &quot;РГ&quot;</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/02/09/konkurs.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Предстоящий XIV конкурс Чайковского обещает стать сенсацией в музыкальном мире.  Организаторы декларируют базовые принципы нового Чайковского: &amp;quot;кристальная чистота&amp;quot; судейства, высочайший профессиональный имидж, использование новых технологий, веб-трансляции, концертный менеджмент для лауреатов.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Работа уже идет по всем направлениям.  Открылся &lt;a href=&quot;http://www.tchaikovsky-competition.com&quot;&gt;&lt;b&gt;сайт конкурса&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;, где выложены условия и программы для участников.  &amp;quot;Ход конем&amp;quot; от президента конкурса Валерия Гергиева - приглашение в Оргкомитет одного из самых успешных и точно мыслящих музыкальных менеджеров в мире американца Ричарда Родзинского.  Возглавлявший в течение двадцати трех лет фортепианный конкурс Вана Клиберна в Техасе, Родзинский вывел его на лидерские позиции</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="23028" url="http://img.rg.ru/img/content/37/42/12/16.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>8 Feb 2010 18:18:50 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Мариинский театр совершил очередной &quot;бросок&quot; русской музыки в Европу: две недели подряд оркестр во главе со своим шефом Валерием Гергиевым играл в залах Тулузы, Кельна, Люксембурга, Базеля, Брюсселя, Парижа, Амстердама сочинения русских композиторов - от Мусоргского до Шнитке и Щедрина. Но титульным именем афиши стал Петр Ильич Чайковский</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/02/05/gergiev.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Мариинский театр совершил очередной &amp;quot;бросок&amp;quot; русской музыки в Европу:  две недели подряд оркестр во главе со своим шефом Валерием Гергиевым играл  в залах Тулузы, Кельна, Люксембурга, Базеля, Брюсселя, Парижа, Амстердама  сочинения русских композиторов - от Мусоргского до Шнитке и Щедрина.  Но  титульным именем афиши стал Петр Ильич Чайковский.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Сочинения Чайковского, признанного в мире &amp;quot;величайшим русским композитором&amp;quot; и которому в этом году исполняется 170 лет со дня рождения, звучали на протяжении всего гастрольного тура Мариинки по Европе, собирая плотные аншлаги в крупнейших концертных залах.  Гергиев включил в программу все его симфонии, &amp;quot;Ромео и Джульетту&amp;quot; и &amp;quot;Франческу да Римини&amp;quot;, оперу &amp;quot;Иоланта&amp;quot; в концертном исполнении, Полонез из оперы &amp;quot;Евгений Онегин&amp;quot;.  Собрание Чайковского подавалось в окружении русской музыки двух веков: в Базеле прозвучала знаменитая Седьмая (Ленинградская) симфония Шостаковича, исполнение которой швейцарские критики оценили в параметрах &amp;quot;неслыханного, телесно ощутимого уровня воздействия&amp;quot;, &amp;quot;варварской мощи&amp;quot; и &amp;quot;восхитительной культуры исполнения&amp;quot;, в Амстердаме - бодрая 1-я Симфония Шостаковича, а в Кельне - холодящие ужасом &amp;quot;Песни и пляски смерти&amp;quot; Мусоргского в оркестровке Шостаковича и демоническая &amp;quot;Ночь на Лысой горе&amp;quot;.  Там же, в Кельнской филармонии, с оркестром Мариинки выступил Юрий Башмет, исполнив Концерт для альта с оркестром Альфреда Шнитке.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Но &amp;quot;гвоздем&amp;quot; тура, на две недели охватившего искушенную публику Европы русской музыкой, стал спецпроект Гергиева - цикл всех шести симфоний Чайковского</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="7011" url="http://img.rg.ru/img/content/37/37/86/gergiev250.JPG" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>4 Feb 2010 22:59:56 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Оперу &quot;Женщина без тени&quot; Рихарда Штрауса Мариинский театр впервые показал в Москве. Четыре с половиной часа запредельного по сложности вокального и оркестрового марафона в сочетании с утонченным слогом и многомерным символическим подтекстом либретто давно превратили штраусовскую &quot;Женщину&quot; в &quot;живую&quot; легенду оперной сцены</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/02/03/zhenshina.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;В оперном мире у &amp;quot;Женщины без тени&amp;quot; Рихарда Штрауса статус самой экстремальной партитуры.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Четыре с половиной часа запредельного по сложности вокального и оркестрового марафона в сочетании с утонченным слогом и многомерным символическим подтекстом либретто, заданным поэтом Гуго фон Гофмансталем, давно превратили штраусовскую &amp;quot;Женщину&amp;quot; в &amp;quot;живую&amp;quot; легенду оперной сцены.  В России ее не ставили никогда.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Созданная в эпоху декаданса и ар-нуво, штраусовская &amp;quot;Женщина&amp;quot; переполнена гиперболическими красотами музыки, бесконечной ассоциативной игрой, погружениями в странные перевернутые миры подсознания, почти исступленным эстетизмом.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В результате сюжетный калейдоскоп оперы, повествующий об императрице, волшебно обращенной в женщину из газели, не имеющей при этом тени и вынужденной ради спасения жизни императора найти ее любой ценой, например, выкупив у простолюдинки - жены красильщика Барака, запутывается в плотный, почти не продираемый по количеству смыслов клубок.  В действие приходят тайные силы, пары любовников - императора и императрицы, Барака и его жены, оказываются в подземном мире (в собственном подсознании) и, проходя через ряд испытаний, обретают любовь, которая &amp;quot;выше всего&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Постановщики спектакля - британцы Джонатан Кент и художник Пол Браун трактуют этот сюжет как путь человека к идентичности.  Приглашенные в Мариинку уже во второй раз (первой их работой была постановка &amp;quot;Электры&amp;quot; Рихарда Штрауса), они избирают тот же путь - тотального визуального концепта спектакля, когда через сценографию, видеоарт, через технологические приемы открываются смысловые уровни оперы.  И надо сказать, что с этой задачей постановщики справляются блестяще</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="32192" url="http://img.rg.ru/img/content/37/30/24/mariinka.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>2 Feb 2010 17:41:07 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Мариинский театр объявил беспрецедентную для России акцию - электронную подписку на собственную аудиопродукцию. &quot;Мы хотим найти наилучшую форму для распространения записей лейбла &quot;Мариинский&quot; в России, - признался в интервью &quot;РГ&quot; художественный руководитель театра Валерий Гергиев. - В этом деле мы, можно сказать, стали пионерами&quot;</title>
        <link>http://www.rg.ru/2010/01/20/mariinka.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Только что Мариинский театр объявил беспрецедентную для России акцию - электронную подписку на собственную аудиопродукцию.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Давно работающий в режиме гигантской корпорации, безостановочно производящей спектакли, концерты, фестивали, гастрольные проекты, новых певцов, Мариинский театр даже в год финансового кризиса удивил многих, создав собственную звукозаписывающую компанию - лейбл &amp;quot;Мариинский&amp;quot;.  О том, как работает сегодня крупнейшая театральная корпорация страны, о творческой стратегии Мариинки и строительных перипетиях Мариинки-2, о парадоксах финансирования ведущего театра страны и шел разговор с художественным руководителем и главным дирижером театра Валерием Гергиевым.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small&quot;&gt;С &amp;quot;Носом&amp;quot; не останемся&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Российская газета: &lt;/b&gt;Главным успехом Мариинки за прошедший год стал рекорд, поставленный дебютными записями нового лейбла &amp;quot;Мариинский&amp;quot;, выдвинутыми на &amp;quot;Грэмми&amp;quot; сразу в пяти номинациях.  Такое случилось впервые в истории &amp;quot;Грэмми&amp;quot;.  Как вы сами оцениваете этот факт?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Валерий Гергиев: &lt;/b&gt;Больше всего меня поразило то, что заинтересовала запись оперы, почти неизвестной в мире, - &amp;quot;Нос&amp;quot; Шостаковича.  Если говорить прямо, то хотя мы и гордимся тем, что Стравинский, Прокофьев, Шостакович - наши великие композиторы, но все мы должны еще пахать и пахать, чтобы сделать их музыку достоянием миллионов людей</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="12682" url="http://img.rg.ru/img/content/36/99/13/gergiev.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>20 Jan 2010 08:44:40 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Прямая трансляция юбилейной программы Парижской оперы к 100-летию &quot;Русских сезонов&quot; Сергея Дягилева стала апогеем празднования Францией и Россией важной культурной даты в истории мирового балета. Российская публика получила возможность &quot;побывать&quot; на &quot;дягилевской&quot; премьере, ощутить ту атмосферу, которая витала в Париже столетие назад</title>
        <link>http://www.rg.ru/2009/12/24/balet.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Прямая трансляция каналом &amp;quot;Культура&amp;quot; совместно с французской компанией Francois Roussillon &amp;amp; Associes юбилейной программы Парижской оперы к 100-летию &amp;quot;Русских сезонов&amp;quot; (Ballets Russes) Сергея Дягилева стала апогеем празднования Францией и Россией важной культурной даты в истории мирового балета.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Франция давно уже относится к &amp;quot;Русским сезонам&amp;quot; Сергея Дягилева как к части французской культуры.  Привезенные когда-то Дягилевым во французскую столицу русские балеты, оперы, музыка, живопись, на долгие годы остались ядром французской культурной жизни.  Парижские залы на &amp;quot;Русских сезонах&amp;quot; всегда ломились от публики, устраивавшей фурор или скандал на премьерах, а постановки собирали вокруг себя всю тогдашнюю артистическую и богемную среду - от Пикассо до Коко Шанель.  Состав участников &amp;quot;Сезонов&amp;quot; - беспрецедентный: Игорь Стравинский, Сергей Прокофьев, Клод Дебюсси, Морис Равель, Александр Бенуа, Леон Бакст, Анри Матисс, Пабло Пикассо, Михаил Фокин, Леонид Мясин, Тамара Карсавина, Вацлав Нижинский, Анна Павлова, Ида Рубинштейн и многие другие.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Неудивительно, что французы стали инициаторами грандиозного празднества, устроенного на сцене Парижской национальной оперы (Пале Гарнье), где в свое время состоялось большинство премьер дягилевских &amp;quot;Сезонов&amp;quot;.  12 декабря, &amp;quot;к столетию&amp;quot;, здесь впервые показали восстановленные четыре постановки Ballets Russes (хотя с парижской сцены, в отличие от российской, дягилевские балеты &amp;quot;с концами&amp;quot; никогда не исчезали) с участием ведущих солистов Парижской национальной оперы и оркестра Парижской национальной оперы (дирижер - Велло Пэн)</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="18027" url="http://img.rg.ru/img/content/36/63/58/nogi100.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>23 Dec 2009 18:55:06 GMT</pubDate>
      </item>
      <item>
        <title>Партитура оперы &quot;История доктора Фауста&quot;, написанная Альфредом Шнитке 15 лет назад, была исполнена в Москве по инициативе дирижера Владимира Юровского. Глава Лондонского филармонического оркестра подготовил ее с британскими музыкантами, затем - с Российским национальным оркестром, приурочив московскую премьеру к 75-летию композитора</title>
        <link>http://www.rg.ru/2009/12/16/yurovskij.html</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;i&gt;Партитура оперы &amp;quot;История доктора Фауста&amp;quot;, написанная Альфредом Шнитке 15 лет назад, была исполнена в Москве по инициативе дирижера Владимира Юровского.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Глава Лондонского филармонического оркестра подготовил ее с британскими музыкантами, затем - с Российским национальным оркестром, приурочив московскую премьеру к 75-летию композитора.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Исполнение &amp;quot;Доктора Фауста&amp;quot;, являющегося, по сути, духовным завещанием композитора, подобно &amp;quot;Волшебной флейте&amp;quot; Моцарта, состоялось в неординарном контексте: Юровский собрал для филармонического абонемента РНО целый блок мрачной музыкальной &amp;quot;фаустианы&amp;quot;, где фигурировали и Вагнер, и Лист, и современный композитор Андрей Семенов.  В Зале Чайковского даже освещение придумали по случаю - финалы жизни Фауста сопровождались тьмой в зале и на сцене.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;В качестве музыкального пролога к Фауст-действу прозвучала Увертюра, написанная Вагнером к трагедии Гете - ранний опус композитора-романтика.  Юровский взял тон, который выдержал до конца: без сентиментов, конструктивно, внятно.  За Фаустом этого вечера Гретхен не стояла.  В вагнеровской увертюре рельефно звучала инструментальная декламация, жесткие &amp;quot;демонические&amp;quot; накаты, тихие мистические хоралы</description>
        <category>Культура</category>
        <enclosure length="21252" url="http://img.rg.ru/img/content/36/45/36/yur250.jpg" type="image/jpeg"></enclosure>
        <pubDate>15 Dec 2009 19:25:15 GMT</pubDate>
      </item>
  </channel>
</rss>
