В Витебске презентовали уникальную книгу: "Народные музыкальные инструменты Беларуси"

Перевод с белорусского языка сделала директор Витебской областной филармонии Татьяна Савицкая.
Перевод с белорусского языка сделала директор Витебской областной филармонии Татьяна Савицкая. / Антон Степанищев
На днях в Витебске прозвучали последние в этом году аккорды XXXIV Международного фестиваля имени Соллертинского. На площадке форума презентовали книгу "Народные музыкальные инструменты Беларуси". Это - переиздание монографии выдающегося русского музыканта-этнографа, композитора Николая Привалова. Его считают ближайшим сподвижником руководителя первого в истории оркестра русских народных инструментов Василия Андреева. Одну из своих работ Привалов посвятил белорусским национальным инструментам, взяв за основу материалы этнографической экспедиции по белорусским регионам. Опубликовала монографию на белорусском языке в 1928 году Белорусская академия наук (так она тогда называлась). Но позже об издании забыли. И вот спустя 95 лет книга переживает второе рождение. Это стало возможным благодаря заслуженному артисту России Игорю Тонину, худруку, главному дирижеру Госоркестра русских народных инструментов "Метелица" имени Н.И. Привалова, а также директору по развитию этого же оркестра Наталье Митиной.

Николай Привалов, вместе с Василием Андреевым стоявший у истоков ренессанса русской национальной культуры и музыки, - многогранная знаковая личность, уверена Наталья Митина:

- В какой-то момент имя Привалова незаслуженно отошло на второй план. Сегодня мы возвращаем все на круги своя. В 2023 году исполнилось 155 лет со дня рождения Привалова, а также 95 лет его монографии, для нас пазл сложился. Еще один символичный момент: перед публикацией мы узнали, что в этом году подробно описанную в Приваловской монографии дуду внесли в список нематериальных историко-культурных ценностей Беларуси. Уделяя такое внимание своим национальным инструментам, в Беларуси делают многое, чтобы их голос продолжал звучать.

Книга "Народные музыкальные инструменты Беларуси" издана сразу на двух языках - белорусском и русском. Перевод на русский сделала директор Витебской областной филармонии Татьяна Савицкая. Любопытно, что в ста пилотных экземплярах, которые попадут в библиотеки, профильные музыкальные учреждения, внимательные читатели смогут найти авторские опечатки. Их сохранили специально.

Бурные овации собрал концерт "Зимний вечер с "Метелицей". Российские музыканты выступили вместе с солистом Витебской областной филармонии Александром Черным, который как раз славится игрой на дуде, жалейке, флейте... Будем считать это началом цикла совместных выступлений с белорусскими национальными инструментами, сказал Игорь Тонин:

- Наши проекты с Витебской областной филармонией выходят на новый, союзный уровень, который еще более тесно свяжет две северные культурные столицы Беларуси и России - Витебск и Санкт-Петербург.

Подписывайтесь на наши новости в Вконтакте
Подписаться