10.07.2014 13:10
    Поделиться

    С 2018 года в Латвии отменят образование на русском языке

    С 2018 года преподавание точных наук - физики, химии, математики и биологии - в русских школах Латвии будет проводиться на латышском языке. Об этом сообщила министр образования и науки прибалтийской республики Ина Друвиете в интервью латвийской газете "Вести Сегодня".

     По ее словам, на русском будут преподаваться только предметы, связанные с национальной идентичностью - история, литература, история культуры, география.

    Таким образом, несмотря на жесткую критику со стороны общества, реформа образования в Латвии будет проведена, и русские школы должны будут последовать новым правилам.

    О том, как к этим переменам относится русскоязычное население Латвии, в интервью корреспонденту "РГ" рассказал главный редактор газеты "Бизнес&Балтия" Андрей Шведов:

    - На мой взгляд, в министерстве образования и науки Латвии решают вопросы интеграции несколько упрощенно - путем технического введения учебных часов и школьных предметов, на которых латиница заменит кириллицу, русские термины уступят место латышским. Это во многом происходит по инерции: нынешние выпускники русских школ в Латвии, не дожидаясь 2018 года, уже и так свободно владеют латышским языком. Другое дело, что знание латышского языка, отнюдь, не гарантирует лояльности, прилива патриотизма со стороны русских жителей Латвии. Это, в частности, показало опрос об отношении латвийцев к присоединению Крыма к России: треть жителей Латвии не имеет ничего против этого. Русскоязычная община Латвии составляет как раз треть населения Латвии...

    Главным следствием языковых реформ в нашей стране стало следующее: если раньше русские Латвии выражали скепсис по отношению к латышским властям, не понимая по-латышски, то теперь делают тоже самое, понимая по-латышски. Очевидно, после 2018 года они усомнятся в действиях официальной Риги с применением еще более богатого запаса латышских слов и выражений. При этом не думаю, что очередная языковая реформа вызовет шумные протесты, как это было около десяти лет назад. Русские в Латвии весьма прагматичны: проще выучить язык оппонента и дискутировать на нем, чем размахивать плакатами, не понимая аргументов языковых реформистов.

    Поделиться