08.07.2014 16:30
    Поделиться

    Что означают китайские иероглифы на телах футболистов

    В Сан-Пауло в прошлом году был арестован вьетнамский татуировщик, который делал своим клиентам татуировки в виде китайских иероглифов. Проблема в том, что мастер не отличался знанием китайского и даже не пользовался переводчиками в интернете.

    Поймали его после того, как гражданка Германии попросила перевести на китайский язык и набить ей известную цитату "мы в ответе за тех, кого приручили" из книги А. Сент-Экзюпери "Маленький принц". Перевод в любом случае не уместился бы в несколько иероглифов и вряд ли бы выглядел красиво и эстетично, но женщине не повезло еще больше, - татуировщик изобразил на ее лопатке три иероглифа, означающие "куриный суп-лапша". Позднее выяснилось, что женщина не одинока в своей беде. Горе-мастер набивал клиентам первые попавшиеся иероглифы, чтение которых доставляет много радости знатокам китайского. И, судя по всему, таких "мастеров" в мире немало.

    Чемпионат мира по футболу подходит к концу. Китайские болельщики не щадя своего здоровья (матчи в китайских часовых поясах проходят глубокой ночью) с интересом следят не только за ходом матчей, но и за татуировками с китайскими иероглифами на телах игроков. Поскольку футболисты - люди публичные, то их тела порой обсуждаются не меньше, чем их игра. Авторы сайта chinababe.ru собрали наиболее примечательные китайские татуировки мировых звезд футбола.

    У нападающего сборной Греции Теофаниса Гекаса на внутренней стороне правой руки изображена надпись "хладнокровный демон-убийца". Остается надеяться, что Теофанис имел в виду свои впечатляющие навыки форварда, а не дьявольскую сущность.

    На теле, а точнее за ухом испанского защитника Серхио Рамоса вытатуирован китайский иероглиф, похожий на его инициалы SR. Этот иероглиф обозначает слово "волк".

    Что имел в виду колумбийский футболист Фредди Гуарин, вытатуировавший на правой руке китайское имя Danny Zong, не совсем понятно. Наверняка за этим таится какая-нибудь интересная история.

    Одной из самых непонятных татуировок являются изображенные на руке бывшего немецкого полузащитника Торстена Фрингса иероглифы со значениями "дракон", "змея", "удача", "храбрость" и внезапно... "баран". По словам футболиста, на спине у него красуется еще одна китайская надпись: "Утка в кисло-сладком соусе за 7.99 евро", о сакральном значении которой можно только догадываться.

    Китайские иероглифы на предплечье Марио Манджукича обозначают самые важные, по мнению хорватского футболиста, понятия - "силу", "счастье", "семью" и "веру". Просто и со вкусом, как говорится.

    На теле болгарского футболиста Димитра Бербатова красуется фраза, которая переводится с китайского как  "Нет никаких запретов" или "Без ограничений".

    На правом боку полузащитника сборной Ганы Кевина-Принса Боатенга разместились 5 китайских слов: "семья", "здоровье", "любовь", "успех" и "доверие". Тоже весьма лаконичный список, который можно считать девизом.

    Популярный английский футболист Дэвид Бекхэм известен в Китае своими татуировками. Во время встречи со студентами Пекинского университета он поднял рубашку и продемонстрировал тату на левом боку. Там у игрока и светского льва набита целая китайская мудрость: "Жизнь и смерть зависят от судьбы, а богатство и знатность - от Неба".

    Поделиться