25.06.2013 23:30
    Поделиться

    Посол Италии в РФ рассказал, как съездить в Милан по бесплатной визе

    Посол Антонио Дзанарди Ланди рассказал о перекрестном годе туризма
    На 2013/2014 годы в России и Италии намечен перекрестный год туризма. Побывавший на "Деловом завтраке" в "РГ" Чрезвычайный и Полномочный Посол Итальянской Республики в РФ Антонио Дзанарди Ланди рассказал о том, как поехать в миланскую оперу по бесплатной визе, чем будут привлекать россиян маленькие городки Италии, когда в отелях заговорят по-русски и чего не хватает итальянским ресторанам в России, чтобы стать действительно итальянскими.

    Господин посол, до нас дошли известия, что вы покидаете нашу страну в связи с назначением на новую должность. Каковы ваши впечатления от России и россиян?

    Антонио Дзанарди Ланди: Наиболее запомнившимся для меня в этом времени, проведенном в России, будет общая атмосфера дружественности и сотрудничества. Я обнаружил, что чувства россиян к Италии - любопытство, симпатия, интерес - гораздо сильнее, чем мне казалось до того, как я сюда приехал. Конечно, каждый защищает собственные интересы, и в дискуссиях можно занимать разные позиции. Но я убедился в том, что в отношении Италии существует некая изначальная предрасположенность. Это очень помогало мне в работе, но прежде всего - в обычной жизни. И это ощущение полностью разделяют моя супруга и мои дети. Президент Итальянской Республики предложил мне стать его дипломатическим советником. А в той непростой ситуации, складывающейся сейчас в Италии - экономический кризис, нестабильность, - когда такой человек, как наш президент, который взял на себя ответственность пойти на второй президентский срок, вспоминает обо мне и считает, что я достоин занимать этот пост, я даже не размышлял, принимать ли это предложение. Для меня это огромная честь и одновременно вызов.

    Вы создали здесь особое культурное пространство для людей, которые желали бы познакомиться с искусством Италии. Самое яркое свидетельство правильности этих шагов - очереди, которые стояли в Пушкинский музей, чтобы посмотреть на картины мастеров итальянского Возрождения. А каковы результаты перекрестного российско-итальянского года в Италии?

    Антонио Дзанарди Ланди: Должен признаться, что Год Италии в России настолько меня захватил и я был настолько занят поиском возможностей для организации более 400 мероприятий, которые мы здесь проводили, что совсем не успевал получать информацию о том, как проходит другая его сторона. До меня доходили лишь отзвуки того успеха, который снискали мероприятия, связанные с российской культурой в Италии. Мне довелось поприсутствовать на одном чрезвычайно интересном мероприятии - открытии выставки Дейнеки. Он не был особенно известен в Италии, но об этом событии написали все итальянские газеты, и толпы посетителей рванули на выставку, где открыли для себя замечательного художника, которого не знали прежде. До моего отъезда мы проведем в России еще два важных культурных мероприятия. 19 июня в музее Московского Кремля открылась экспозиция картины "Святой Георгий" кисти Андреа Мантеньи. Святой Георгий - покровитель Москвы и России, так что это своеобразный поклон от нашего руководства гражданам вашей страны. А 26 июня мы откроем в Пушкинском музее выставку работ Тициана - 11 картин, среди которых будет несколько чрезвычайно важных работ, например "Даная". По нашей задумке, это будет своего рода продолжение выставки Караваджо, которая проходила во время Года Италии.

    Как сделать так, чтобы культурный обмен между нашими странами затрагивал многоцветные стороны огромной Италии и огромной России, а не ограничивался взаимными гастролями Ла Скала и Большого театра?

    Антонио Дзанарди Ланди: Это вопрос, над которым мы активно думаем в последнее время. Несколько месяцев назад наши министры культуры подписали соглашение о проведении перекрестного года туризма в России и Италии. Над тем, как привлечь итальянцев за пределы Москвы и Санкт-Петербурга, будут думать наши российские партнеры. Мы же озабочены тем, как привлечь россиян куда-нибудь, кроме Рима, Венеции и Флоренции, как показать им характерные, своеобразные и уникальные места Италии, которые совершенно неизвестны не только россиянам, но подчас и самим итальянцам. Мы сейчас тесно сотрудничаем с нашими туроператорами, с тем, чтобы они разрабатывали специальные туристические предложения, связанные, к примеру, с замками или маленькими городками - с какими-либо уникальными феноменами итальянского ландшафта как в пределах одного региона, так и нескольких. Мы прилагаем огромные усилия для того, чтобы размещать информационные материалы на русском языке в небольших провинциальных музеях, которых в Италии очень много. А ведь среди них есть совершенно замечательные: например, в городке Ruvo di Puglia существует великолепный музей Великой Греции. Мы провели встречу с 15 крупнейшими российскими туроператорами и они продемонстрировали огромный интерес к этой работе. В следующие месяцы мы будем организовывать им рабочие поездки в Италию, где они получат возможность наладить сотрудничество с нашими туроператорами. Сейчас инициатива в руках руководства итальянских регионов. Мы довели до их сведения, что в России чрезвычайно высок интерес к такого рода предложениям, и теперь уже от них зависит, как дальше будет развиваться это направление. Безусловно, это побудительный фактор для итальянских регионов, чтобы попробовать придумать что-то новое.

    Есть ли какие-нибудь новости по поводу мероприятий в рамках года туризма, которые будут проходить в российской столице?

    Антонио Дзанарди Ланди: В настоящий момент у нас нет каких-то конкретных начинаний. Дело в том, что в отличие от года итальянской культуры, здесь речь идет, скорее, о том, чтобы предложить итальянским регионам, поскольку за туризм в Италии отвечают именно регионы, своеобразную платформу облегченного общения, с помощью которой они могут довести информацию о себе до российской публики. Регионы вкладывают в эту программу значительные ресурсы, и мы надеемся, что они смогут полноценно представить себя в России. Вся сеть итальянских представительств предоставит свою помощь - мы будем устраивать различные мероприятия, и надеемся, что это будет иметь успех. Так, по случаю некоторых событий культурного характера особого значения в Италии, как, например, открытие оперного сезона, масштабные выставки, концерты, театральные фестивали мы будем выдавать бесплатные визы, как это предполагает одна из статей Шенгенского соглашения.

    А есть ли планы по развитию так называемого пляжного отдыха? Побережье Италии - одно из самых красивых в мире, но гостиничный фонд уже начинает уступать странам, которые развивают туризм, например, Египту, Турции. Есть ли государственная политика в этой области?

    Антонио Дзанарди Ланди: Действительно, в Италии гостиничный фонд прежде всего неравномерный. Пока что мы решили обратиться к Ассоциации итальянских отельеров с предложением провести некоторую легкую сертификацию на предмет дружественного российского интерфейса, потому что, к сожалению, во многих итальянских гостиницах никто не говорит по-русски. И это было бы, на наш взгляд, значительным шагом вперед. Безусловно, это очень долгий процесс, я не думаю, что нам удастся одержать здесь победу до конца года, но у меня есть все основания верить в успех, потому что мы видим, что и в Милане, и в Венеции, и в Риме во всех главных модных магазинах есть человек, который говорит на русском.

    Большинство россиян с удовольствием занимаются шоппингом в Италии. Однако в последние годы в модных магазинах все чаще встречаются китайские товары под брендами итальянских дизайнеров. Более того, ваши обувных дел мастера обучают китайских рабочих всем тонкостям своего ремесла. Не кажется ли вам, что сегодняшняя выгода от переноса производства из Италии в третьи страны в дальнейшем может иметь самоубийственные последствия - вы рискуете потерять прекрасных мастеров, равных которым нет в Европе? А мы потеряем доверие к вашим ведущим маркам...

    Антонио Дзанарди Ланди: Я полагаю, что у наиболее известных итальянских брендов пока еще доминирует местное производство. Но, безусловно, это существенная и важная проблема, которую постепенно осознают в Италии. Риски, о которых вы говорите, существуют не только в индустрии моды. Они также есть и у производителей бытовой техники, упаковки - у всех традиционных секторов итальянского ремесленного производства, которые по тем или иным причинам, в том числе из-за экономической конъюнктуры, дешевой рабочей силы или близости к точкам сбыта, перенесли свое производство в страны третьего мира. Но я все же надеюсь, что ситуация пока еще не критическая. И основная моя надежда связана с тем, что отличительной чертой итальянцев всегда была способность мыслить по-новому, придумывать, изобретать, опираясь на пятисотлетние традиции, черпая источник для вдохновения в истории. Это то, что невозможно продать за рубеж, даже перенося производство. Надеюсь, что как в области моды и товаров класса люкс, так и в области механики, машиностроения, бытовых приборов, Италия сохранит свои лидерские позиции. Мы знаем, что в России очень ценят итальянское качество, и все важнейшие итальянские модные дома и обувные фабрики растут здесь как на дрожжах. Я думаю, что наши производители будут уделять огромное внимание тому, чтобы не потерять этот рынок.

    Будучи в Москве, вы, разумеется, бывали в итальянских ресторанах. Насколько итальянская кухня Москвы действительно итальянская? И вопрос читателя: действительно ли значительную часть своего заработка итальянцы тратят на рестораны?

    Антонио Дзанарди Ланди: В Москве полно замечательных итальянских ресторанов. Правда, в некоторых местах итальянскую кухню приспосабливают к русскому вкусу. Иногда ощущается недостаток свежих продуктов определенной категории, например, специфической зелени, которая особенно вкусна, если ее употреблять совсем свежей. Но в целом уровень итальянской ресторации в Москве чрезвычайно высок. Такого уровня я не видел ни в каком другом городе мира. Что касается итальянцев, не думаю, что они тратят такую уж значительную часть своей зарплаты на рестораны, хотя, честно говоря, точно не знаю. Дело в том, что у нас в данный момент не так хорошо обстоят дела с ликвидностью. А цены в итальянских ресторанах гораздо ниже, чем в России, особенно за пределами туристических мест.

    Другой читатель "РГ" спрашивает, что господину Послу ближе в Италии, включая кухню, - юг или север?

    Антонио Дзанарди Ланди: Я родом с крайнего севера, практически с границы со Словенией и Австрией, но и моя семья, и семья моей супруги довольно равномерно распределены по территории страны. Я очень люблю всю Италию, и весь итальянский юг, в частности, Сицилию, которую считаю чрезвычайно вдохновляющей с культурной точки зрения и, в том числе, кулинарной.

    В продолжение вопроса уже по России: где вам удалось побывать, кроме Москвы и Санкт-Петербурга, что вам показалось близким?

    Антонио Дзанарди Ланди: Мне не удалось здесь так поездить, как хотелось бы, но я видел замечательные, очень интересные вещи. Я побывал в таких местах, куда сами россияне обычно не ездят, - например, несколько раз посещал Ямало-Ненецкий округ. Это совершенно необычайное место. Мне довелось встретиться с местным коренным населением, с оленеводами, отведать их пищи. Это совершенно уникальный опыт. И даже в Салехарде я нашел любителей итальянской культуры, изучающих наш язык. Мы с Институтом культуры организовали там несколько мероприятий, и они пользовались чрезвычайным успехом. Еще из таких мест, куда россияне не очень активно ездят, я побывал в Йошкар-Оле - столице Республики Марий Эл. Там немало итальянских примет, например, построены здания, напоминающие Венецию, Верону. Это нечто совершенно потрясающее. Конечно, в основном я ездил туда, где ведут свою работу итальянские предприятия. Я побывал в Кабардино-Балкарии, в Ставропольском крае, в Сочи, в Уфе, а также в Екатеринбурге, в общем - всюду, где есть итальянцы.

    У нас почему-то считается, что россияне и итальянцы - близкие нации и похожи друг на друга. Вы с этим согласны?

    Антонио Дзанарди Ланди: Есть один фактор, который, несомненно, указывает на сходство между нами. Это - та роль, которая придается в наших культурах непосредственному личностному контакту и человеческим взаимоотношениям. И в России, и в Италии чрезвычайно важно знать друг друга лично. Недостаточно писать друг другу или звонить, нужно иногда встречаться, пить вместе кофе, хлопать друг друга по плечам. Есть и различия. Меня поражает в россиянах их усердие, их прилежность, и способность учиться. Я встречался здесь с людьми, которые занимаются довольно экзотичными дисциплинами и областями знаний, касающимися Италии. Например, в России я познакомился с преподавателями старого итальянского языка - каким он был до Данте Алигьери, что для меня, конечно, поучительно. И не раз российские друзья заставляли меня чувствовать себя невеждой в том, что касается культуры и истории моей страны.

    В России, как и в любой европейской стране, остро стоит вопрос конкуренции национальной культуры с американской. И в итальянском кино этот вопрос стоит очень остро. Какие меры предпринимаются для того, чтобы поддержать национальное искусство в Италии?

    Антонио Дзанарди Ланди: К сожалению, Италия не относится к числу тех стран, которые создают преграды для защиты собственной культуры, у нас не существует такого заповедника, где она могла бы быть защищена. И это, возможно, признак убежденности в собственной силе, веры в то, что итальянцы так или иначе смогут преодолеть любое иностранное влияние своей фантазией, своим творческим гением. В последнее десятилетие, когда Интернет взял под контроль все, что происходит, в том числе и в сферах культуры, это становится все сложнее и сложнее. Об этом свидетельствует и то, что в Италии не министерство культуры, а министерство культурного наследия, которое охраняет памятники старины. Но я убежден, что нынешнее правительство, а это очень молодое правительство во главе с премьер-министром, который обладает большим международным опытом, задаст себе эти вопросы. В том числе, конечно, и вопрос о защите итальянского кино, которое в последние годы действительно постепенно обходят американцы.

    Еще один вопрос читателя: многие считали, что на этот раз Папой Римским будет итальянец. Следили ли вы за событиями во время конклава и явилось ли для вас неожиданностью, что новый понтифик не из Старого Света?

    Антонио Дзанарди Ланди: Да, это было неожиданностью. Но, полагая, что новым Папой будет итальянец, мы не сильно ошиблись. Кардинал Бергольо по происхождению итальянец, он говорит на итальянском языке, в нем много итальянского. Меня поразило то, что в первую очередь он представил себя как епископа Рима. Он подчеркнул личные отношения, связь с Римом. Я ни за кого конкретного особенно не болел, но, поскольку много лет провел в Риме, с интересом следил за событиями и думал: а вдруг изберут кого-то, с кем у меня сложились личные отношения?

    Досье "РГ"

    Антонио Дзанарди Ланди родился в Удине в 1950 году. Имеет высшее юридическое образование. В 1974 году окончил Университет г. Падуи. На дипломатическую службу поступил в 1978 году. До назначения послом в России был послом в Белграде, а с 2007 года - Послом при Святом Престоле с аккредитацией по совместительству при Суверенном военном ордене Мальты. Женат, имеет трех детей.

    Поделиться