28.05.2013 13:59
    Поделиться

    Ростовская художница извинилась за крокодила из "Мойдодыра"

    Ростовская художница Елена Демиденко, автор иллюстраций к сказке Корнея Чуковского "Мойдодыр", переизданной в издательстве "Книга", принесла свои извинения всем, кому показалось, что изображенный ею крокодил, держит в руках лист из Корана.

    По словам художницы, она не только не имела злого умысла, но даже не предполагала, что тот самый листок внешне похож на страницу священной книги мусульман.

    Над "Мойдодыром" Елена работала по заказу издательства. Сперва в руку крокодилу поместила обычную газету, но такой вариант не понравился заказчикам. И тогда в интернете было найдено изображение какого-то очень красивого, почти сказочного листика, который в итоге и оказался у крокодила.

    - Поверьте, я не хотела затронуть чьи-то чувства, - призналась Елена Демиденко говорившим с ней журналистам.

    Напомним, претензии в адрес ростовской художницы, а также издательства, выпустившего книгу сказок в свет, появились на исламском интернет-портале islam.ru. Мусульмане, разглядевшие в лапах рептилии, грозящей неумытому мальчику, свернутые в трубочку листы из Корана, были возмущены: этика обращения со священной книгой не предполагает вырывания из нее страниц, а также прогулок с ними. Кроме того, верующими отмечалось и то, что детская книжка может оказаться в любом месте, в том числе и "в грязном", а вместе с ней окажется и указанная страница.

    Руководство ЗАО "Книга" также в свою очередь принесло извинение тем, кого обидели иллюстрации выпущенной у них книги.

    - Мы больше не собираемся сотрудничать с Еленой Демиденко. И в следующем тираже "Мойдодыра" обязательно заменим все иллюстрации, - заявила в беседе с корреспондентом "РГ" директор ЗАО "Книга" Галина Мартиросова.

    Поделиться