20.02.2013 23:38
    Поделиться

    Экс-премьер Японии привез в РФ послание от действующего главы правительства

    Экс-премьер-министр Японии о перспективах двусторонних отношений
    Видный японский политический и общественный деятель, бывший премьер-министр страны Йосиро Мори прибыл в Москву для подготовки визита в Россию в этом году нынешнего главы правительства Японии Синдзо Абэ. Йосиро Мори известен своим отношением к России, ранее был сопредседателем российско-японского Совета мудрецов.

    Йосиро Мори. Фото:Reuters

    Господин Мори, соответствуют ли действительности сообщения о том, что вы привезли в Москву послание премьера Японии Синдзо Абэ руководству России? Если не секрет, в чем примерная суть этого послания?

    Йосиро Мори: Да, я привез с собой послание премьер-министра Абэ в адрес президента Путина. Но в связи со свойством послания я не могу ознакомить вас с его содержанием. Единственное, что могу сказать: премьер-министр Абэ придает большое значение отношениям с Россией и очень хочет нанести визит в вашу страну в этом году. В послании говорится и об этом.

    Синтаро Абэ, отец премьер-министра, стремился к улучшению японо-советских отношений. Так, занимая пост министра иностранных дел, он возобновил прерванные переговоры между Японией и СССР, которые не велись в течение десяти лет. Несмотря на болезнь, он также посетил Советский Союз примерно за год до своей смерти.

    Когда можно ожидать визита господина Абэ в Москву? Чем, на ваш взгляд, объясняется то, что вот уже девять лет ни один японский премьер не приезжал в Россию с визитом?

    Йосиро Мори: Моя личная дружба с президентом Путиным длится более десяти лет - с того времени, когда я был премьер-министром. У нас насчитывается уже 15 встреч. За этот период премьер-министры Японии, в том числе Фукуда в 2008 году и Нода в 2012-м, несколько раз посетили Россию неофициально или по случаю многосторонних международных конференций. Но то, что в плане официальных визитов в Россию образовался более чем десятилетний промежуток, действительно можно назвать ненормальным, если исходить из того, какими должны быть японо-российские отношения.

    Я очень надеюсь, что предстоящий визит премьер-министра Абэ в Россию придаст импульс и вектор дальнейшему развитию отношений между нашими странами. Хотел бы, чтобы мой нынешний визит в Россию стал полезным в качестве "подготовки почвы" для этого.

    - Вы известны своим особым, во многом даже личным отношением к России. Не обидно ли вам, что сложившиеся в последние годы российско-японские отношения трудно назвать безоблачными? На ваш взгляд, что необходимо сделать для того, чтобы исправить ситуацию?

    Йосиро Мори: Дипломатия - это общение между странами, но в его основе лежат доверительные отношения между людьми. Свое особое отношение к России я унаследовал от отца, который долгие годы делал все для блага японо-советской дружбы. Он умер в 1989 году. В 2001 году президент Путин вместе со мной специально посетил могилу моего отца, которая находится в городе Шелехов Иркутской области.

    Действительно, за последние несколько лет в японо-российских отношениях были и жесткие периоды. Но после начала работы нового правительства Абэ лидеры двух стран провели телефонный разговор друг с другом и пришли к единому мнению о сотрудничестве в целях дальнейшего развития двусторонних отношений. Важно, чтобы премьер-министр Абэ успешно провел свой предстоящий визит в Россию и построил доверительные отношения с президентом Путиным.

    Также важно углублять взаимопонимание путем дальнейшего развития обменов между разными слоями граждан, а не только на уровне политиков и чиновников. Сотрудничество между нашими странами уже продвигается вперед в разных областях, таких как безопасность, экономика и культура. Но я считаю, что мы должны еще больше углублять взаимовыгодное сотрудничество.

    В свое время вы высказались за раздельное обсуждение вопросов о передаче островов Хабомаи и Шикотан и о принадлежности островов Кунашира и Итурупа Южно-Курильской гряды. По-прежнему ли актуальна ваша позиция?

    Йосиро Мори: О том, как в дальнейшем вести переговоры о заключении мирного договора, должны думать правительства наших стран. Важно, чтобы Япония и Россия нашли взаимоприемлемый способ урегулирования и лидеры двух стран приняли решение.

    Рассчитываете ли вы, что в ближайшем будущем "курильский вопрос" сдвинется с мертвой точки? Как, на ваш взгляд, можно было бы решить этот вопрос с учетом того, что Россия заявила о незыблемости своего суверенитета над всеми островами?

    Йосиро Мори: На пресс-конференции с иностранными журналистами в марте 2012 года президент Путин, используя термин дзюдо "хикивакэ", выразил свою позицию, желание поставить точку в территориальной проблеме с Японией. Как я понимаю, "хикивакэ" означает такое решение, при котором не будет ни победителей, ни побежденных.

    Проблема северных территорий чрезвычайно трудный вопрос, остающийся неурегулированным вот уже в течение 67 послевоенных лет. Но, если Япония и Россия вместе напрягут весь свой ум, считаю, решение возможно с учетом всех документов и договоренностей, в том числе Иркутского заявления, подписанного президентом Путиным и мной. Я очень надеюсь, что премьер-министр Абэ и президент Путин добьются прогресса в решении этого вопроса.

    Япония входит в десятку ведущих экономических партнеров России. При этом и в Москве, и в Токио высказываются за расширение сотрудничества. Какие есть резервы для углубления взаимодействия между нашими странами?

    Йосиро Мори: Наши экономические отношения успешно развиваются. Так, сумма товарооборота между Японией и Россией в 2011 году превысила 30 млрд долларов США, достигнув таким образом рекордного уровня. В то же время пока еще нельзя сказать, что потенциал сотрудничества, имеющийся у наших стран, реализуется в полной мере. Думаю, у нас большие возможности для расширения сотрудничества.

    В сфере энергетики в конце прошлого года был полностью открыт нефтепровод "Восточная Сибирь - Тихий океан". Вспоминаю, будто это было только вчера, серьезные дискуссии, которые мы провели с президентом Путиным в целях реализации этого проекта. Кроме того, с 2009 года в Японию поставляется сжиженный природный газ в рамках проекта "Сахалин-2", в котором участвуют и японские компании. Сейчас эти поставки составляют более 9% от общего объема потребления природного газа в Японии. Энергетическое сотрудничество в регионах Дальнего Востока и Сибири все еще заключает в себе много возможностей. Надеюсь, что компании двух стран будут развивать его и в дальнейшем.

    Если обратить взгляд на производственную сферу, то, как вы знаете, "Тойота", "Ниссан", "Комацу" и другие крупные компании, занимающие ведущие позиции в этой сфере в Японии, построили в России свои заводы и создали много новых рабочих мест для россиян. Это вносит вклад и в модернизацию российской экономики.

    Начинает развиваться сотрудничество и в таких новых сферах, как медицина, жилищный вопрос, утилизация отходов. Мне кажется, у наших стран есть потенциал сотрудничества и в совершенствовании Транссибирской железнодорожной магистрали и дальневосточных портов.

    Надеюсь, что весь этот потенциал будет раскрыт путем углубления нашими странами обменов на правительственном и частном уровнях.

    Каковы, по-вашему, перспективы урегулирования ядерной проблемы КНДР в связи со сменой руководства в Северной Корее?

    Йосиро Мори: Северокорейские запуски баллистических ракет и ядерные испытания являются серьезной угрозой миру и безопасности международного сообщества, включая Японию и Россию.

    Относительно запуска ракеты, осуществленного Северной Кореей в декабре прошлого года, была принята резолюция Совета Безопасности ООН с согласия в том числе и России. Абсолютно неприемлемо нынешнее проведение ядерных испытаний Северной Кореей, которые были осуществлены, несмотря на требования со стороны международного сообщества, в том числе Японии и России, полностью соблюдать весь ряд резолюций СБ ООН и неоднократные требования воздержаться от провокационных актов, включая ядерные испытания.

    Считаю важным укрепление взаимодействия между заинтересованными странами, включая Японию и Россию, и обращение к Северной Корее с требованиями избрать путь принятия позитивных мер, продемонстрировав кардинальное изменение своей позиции через осуществление конкретных действий в целях денуклеаризации и решения проблемы похищений японских граждан.

    В свое время вы были сопредседателем российско-японского Совета мудрецов. Будете ли вы стремиться к возрождению аналогичного формата взаимодействия между Россией и Японией?

    Йосиро Мори: В рамках Совета мудрецов, собиравшегося ранее, проводился откровенный обмен мнениями в целях развития японо-российских отношений. Думаю, мы смогли внести определенный вклад в их развитие. С точки зрения углубления доверия и взаимопонимания между нашими странами важно не ограничиваться правительственными контактами, а продвигать обмены на разных уровнях, в том числе между парламентариями, спортивные, культурные и молодежные обмены.

    Важно многоплановое развитие разных форматов обмена между Японией и Россией. Считаю, что их формы могут быть разнообразными.

    "Интерфакс" специально для "РГ"

    Поделиться