26.11.2012 23:34
    Поделиться

    Ульрих Бранденбург: В истории РФ и Германии были взлеты и падения

    Чрезвычайный и Полномочный Посол Германии Ульрих Бранденбург пригласил читателей "РГ" на мероприятия перекрестного года и рассказал о тенденциях во взаимоотношениях наших стран, а также о совместных проектах и взаимном влиянии как в культуре, так и в экономике.

    Господин посол, в последнее время сотрудничество наших стран в самых разных отраслях становится все интенсивнее. Прошлый, 2011 год в России и Германии прошел под знаком образования, науки и инноваций. Нынешний год и начало года следующего - перекрестный Год под девизом "Россия и Германия: Вместе строим будущее". Отражает ли это определенные тенденции в отношениях наших стран?

    Ульрих Бранденбург: В ходе германо-российских Межгосударственных консультаций летом 2010 года федеральный канцлер Ангела Меркель и тогдашний президент Дмитрий Медведев договорились организовать в 2011/2012 годах германо-российский Год образования, науки и инноваций. Сразу же вслед за ним в июне 2012 года был открыт германо-российский "перекрестный год". Только здесь, в России, мы предложим вниманию публики более 1000 мероприятий, многие из которых имеют отношение к науке. Вы спрашиваете о тенденциях во взаимоотношениях: Германия неизменно является одним из ведущих партнеров России по сотрудничеству в области науки и технологий. Сотрудничество с Россией в области научных исследований имеет для нас абсолютно приоритетное значение и охватывает спектр от программ обмена до совместных институтов, лабораторий, экспедиций и научно-исследовательских проектов. Динамика взаимодействия весьма высока. Мы заинтересованы в дальнейшей интенсификации нашего сотрудничества в области инноваций. Для этого имеется несколько инициатив со стороны правительства Германии. В марте 2012 года в Москве стартовала "маркетинговая кампания в России" Федерального министерства образования и научных исследований Германии, в рамках которой мы в течение двух лет оказываем содействие проектам германских научно-исследовательских институтов и их партнерских учреждений в России. Тем самым придается дополнительный импульс расширению двустороннего сотрудничества в области научных исследований, в частности, с учетом укрепления инновационных площадок. Германские предприятия со своей стороны активизируют усилия, направленные на то, чтобы вместе с российскими научно-исследо вательскими учреждениями заниматься прикладными научными исследованиями в России. Это развитие мы должны поддерживать. Инновации - двигатель научного развития и благосостояния, как в Германии, так и в России. Так же, как государство должно в первую очередь обеспечить финансирование фундаментальных научных исследований, предприятия должны в своих же интересах уделить внимание вопросам прикладных научных исследований.

    Проходящий перекрестный Год - не совсем привычный для нас формат. В отличие от прошедшего 8 лет назад Года культуры, на сей раз предусмотрены самые разные мероприятия в разных сферах жизни. Какие из них вы могли бы выделить?

    Ульрих Бранденбург: Германо-российские Культурные встречи 2003/2004 в свое время прошли весьма успешно и внесли оживление в германо-российские отношения. На их основе возникли многие местные инициативы. Многочисленные фестивали, которые мы называем "Днями Германии в регионах" с тех пор проходят ежегодно; посольство поддерживает их финансами и идеями. Проходящий сейчас Год Германии под девизом "Вместе строим будущее" продолжает тесные и исключительно интенсивные взаимоотношения между двумя нашими странами. Год Германии не ограничивается только правительствами, а подчеркнуто включает в себя гражданское общество - население, экономику, науку и, конечно, деятелей культуры. При этом нам важен диалог с Россией, важны импульсы для дальнейшего сотрудничества и обмен мнениями при решении проблем, касающихся общества в наших двух странах - это, например, вопросы энергоэффективности или ориентированного на будущее развития городов, а также современного маркетинга в области искусства и музейного дела. На нашем официальном сайте www.germanyinrussia.ru можно получить очень хороший обзор по всему диапазону, который охватывает Год Германии. Столь же многогранной является и программа Года России у нас.

    30 миллиардов долларов - к такому объему приближаются накопленные немецкие инвестиции в России

    Будут ли в рамках Года проводиться политические, экономические акции? И ограничатся ли они лишь Годом Германии в России, или вы планируете впоследствии продолжить начатое?

    Ульрих Бранденбург: Многие из более чем 1000 мероприятий по всей России - не только культурного плана, но и отражающие всю ширину спектра наших взаимоотношений, например, организованный Восточным комитетом германской экономики конгресс City-Solutions, симпозиум по химии, футбольный конгресс или недавно прошедший Праздник вина в Посольстве Германии. При этом зачастую невозможно провести границы между отдельными сферами. Энергоэффективное строительство или семинары по охране природы и окружающей среды всегда затрагивают в том числе политические, экономические и научные аспекты. Здесь мы хотим прийти к долгосрочному диалогу о взаимном опыте и к конкурсу на лучшие идеи по решению данных вопросов. Мы надеемся, что наш подход придаст устойчивый импульс сотрудничеству между отдельными фигурами и организациями и позволит продолжить этот диалог.

    Согласно последнему опросу, проведенному ВЦИОМ, 55 процентов россиян считают, что Россия в своем развитии не должна равняться на другие государства, следующий результат - 12 процентов, которые считают, что если уж брать пример, то с Германии. Как вы считаете, чем обусловлено взаимное тяготение граждан наших стран? Есть ли у наших народов схожие черты? И в чем принципиальная разница между нами?

    Ульрих Бранденбург: Несмотря на взлеты и падения в нашей истории, общества в наших двух странах находятся под очень сильным влиянием друг друга. Выставка "Русские и немцы - 1000 лет истории, искусства и культуры", которую можно было сначала посмотреть в Москве, а 4 октября ее открыл в Берлине президент Германии Йоахим Гаук, впечатляющим образом об этом свидетельствует. Многочисленные ученые из России смогли собрать в Германии опыт и перенести его в Россию, как, например, Михаил Ломоносов. Екатерина Великая 250 лет назад пригласила в Россию многих немцев, которые нашли здесь новую родину. Везде в стране можно найти немецкие следы, будь то в политике, управлении, промышленности, сельском хозяйстве, армии, архитектуре, музыке, театре и в науке. Многие русские слова имеют немецкое происхождение. В Германии русское влияние также вездесуще, не в последнюю очередь - благодаря множеству переселенцев из бывшего Советского Союза. Это естественное и формировавшееся столетиями взаимное влияние следует рассматривать не как вмешательство, а как шанс поучиться друг у друга и извлечь пользу из опыта другого.

    В прошлом году в гостях у "РГ" вы рассказывали о планах сотрудничества с визовыми центрами в разных городах России. Стали ли известны какие-либо детали? В каких городах можно будет сдать документы на визу, насколько увеличится ее стоимость?

    Ульрих Бранденбург: Посольство планирует передать процедуру приема заявлений о выдаче шенгенских виз предприятиям, оказывающим такие услуги населению, и в настоящее время проводит соответствующую процедуру размещения заказов. Сначала планируется открыть центры приема заявлений в Москве, Ростове-на-Дону, Краснодаре, Казани, Нижнем Новгороде, Саратове, Екатеринбурге и Новосибирске; начнем с Москвы, Екатеринбурга и Новосибирска. Кроме того, в такие предприятия по оказанию услуг можно будет передать документы с заявлением о выдаче шенгенских виз и через курьера либо по почте, так что больше не потребуется совершать долгие поездки из других мест. И, наконец, время ожидания подачи заявления заметно сократится. Прошу вас отнестись с пониманием к тому, что во время текущей процедуры размещения заказов я не могу вам сообщить информацию о других деталях и, в частности, по вопросу размера платы, которую будет взимать компания-посредник за свои услуги.

    Немецкий язык в России стабильно входит в тройку самых популярных для изучения. Как в этом смысле обстоит дело с русским языком в Германии?

    Россия все еще остается страной, в которой доля людей, изучающих немецкий язык, самая большая в мире - в общей сложности примерно 2,3 миллиона. Российская школьная реформа, в рамках которой было введено обязательное изучение двух иностранных языков, является важным определением приоритетов. Школа продолжает развиваться. В том числе и поэтому меня радует, что удалось организовать проведение 17 и 18 ноября в Москве первого Всероссийского дня учителя немецкого языка, в котором участвовали около 1300 человек. В Германии сегодня очень многие говорят по-русски. Я сам изучал русский язык в школе и в институте, и нам, скажу откровенно, идет на пользу иммиграция из русскоязычного пространства в последние 25 лет. После объединения Германии в 1990 году доля преподавания русского языка прежде всего в Восточной Германии сначала сильно сократилась, так как у нас традиционно самыми распространенными иностранными языками являются английский и французский. Однако именно экономические интересы и контакты, а также культурный обмен стимулируют интерес к русскому языку в Германии. Год России в Германии, проходящий параллельно с Годом Германии в России, безусловно, придаст этой тенденции сильный импульс.

    Досье

    Посол Ульрих Бранденбург родился 12 октября 1950 года в западногерманском городе Мюнстер.

    Он женат, есть двое детей. Ульрих Бранденбург изучал романистику и славистику.

    В 1984 году он впервые приехал работать в СССР: два года - в Ленинграде был постоянным заместителем генерального консула, следующие два - заведующим отделом прессы посольства Германии в Москве. Затем Ульрих Бранденбург занимал высокие посты в МИД ФРГ.

    В апреле 2010 года он стал Чрезвычайным и Полномочным Послом Федеративной Республики Германия в РФ.

    Дословно

    Владимир Путин, президент РФ:

    - Россию и Германию связывает тесное стратегическое партнерство. У нас близкие подходы по большинству глобальных и европейских проблем. Россия и Германия поддерживают насыщенные отношения в культурной и гуманитарной сферах. Наши экономики взаимодополняют друг друга. Они ориентированы на новые капиталовложения, производственную кооперацию в высокотехнологичных и наукоемких отраслях.

    Факт

    В 2011 году немецкие машиностроители увеличили экспорт в Россию на 40% (до 8 млрд евро). Германия остается ведущим поставщиком, на ее долю приходится 22% в общем российском импорте машиностроения

    Справка

    Германия является вторым по величине торговым партнером России и одним из крупнейших иностранных инвесторов, а Россия - крупнейший поставщик энергоносителей в Германию. Россия обеспечивает до 40 процентов потребностей Германии в природном газе и до 30 процентов - в нефти. С открытием в октябре второй ветки газопровода "Северный поток", в Европу может поставляться до 55 млрд кубометров газа ежегодно

    Кстати

    Согласно последнему исследованию Российско-Германской внешнеторговой палаты, значение России для немецкой экономики явно выросло. Более 50 процентов немецких компаний, ведущих бизнес в России, заявили, что они не почувствовали никакого влияния кризиса зоны евро на их деятельность. Для многих из них бизнес в России вполне может компенсировать потерю доходов внутри ЕС

    Поделиться