Напомним, что отношения между двумя странами резко обострились после первого в истории визита президента Южной Кореи Ли Мен Бака на архипелаг Токто (по-японски Такэсима) в Восточном (Японском) море. Поездка состоялась 10 августа этого года. На эти острова претендует также и Токио, но контролирует Сеул. Поездка южнокорейского лидера вызвала крайне бурную реакцию в японских политических кругах. Последовали жесткие заявления, на которые, впрочем, Южная Корея ответила не менее решительно. Дело дошло до вообще недипломатических шагов, тайных и явных угроз ввести санкции и прочих действий.
Для согласия ставшего уже давно очевидным положения о том, что пора как минимум прекращать отчаянно ругаться и хотя бы начать говорить как и подобает цивилизованным державам, высокопоставленным представителям Южной Кореи и Японии понадобилось в общей сложности десять минут. Сначала в ходе одного из официальных приемов в ходе саммита АТЭС во Владивостоке главы внешнеполитических ведомств двух стран поговорили пять минут, затем состоялась примерно такая же по продолжительности встреча глав государств. Как следует из сообщений СМИ, премьер-министр Японии Нода Ёсихико "случайно" подошел к президенту Южной Кореи Ли Мен Баку, который вставал из-за стола, чтобы покинуть зал заседаний. Лидеры поулыбались друг другу, пожали руки, после чего стало ясно: Токио и Сеул решили прекратить перебранку, как минимум на время.
В официальных пресс-релизах администрации президента и Министерства иностранных дел и внешней торговли Южной Кореи было заявлено, что лидеры и министры двух стран "пришли к согласию о необходимости развития корейско-японских отношений, направленных на будущее". Было также отмечено, что представители Японии и Южной Кореи решили "как можно скорее охладить степень конфикта и перестать эмоционально реагировать". Кроме того, Сеул и Токио договорились, что их спор по поводу принадлежности архипелага и по вопросам истории не должен мешать развитию сотрудничества в сфере экономики, культуры, туризма и по северокорейской проблематике.
Если говорить понятными словами, то все договоренности можено резюмировать следующим образом: "Хватит ругаться, давайте пытаться разговоривать, а то зашли слишком далеко".
Политологи предсказывали, что на саммите АТЭС две страны как-то пообщаются, чтобы снизить "градус" напряженности. Так, Южная Корея в последний момент сократила масштаб учений, которые она провела 7 сентября в районе Токто. Были также сообщения, что японцы уже ранее довели до Сеула, что их споры не отразятся на координации и сотрудничестве в отношении проблемы КНДР. В Южной Корее с определенным удовлетворением отметили, что зондировать почву для проведения "случайных встреч" в ходе саммита АТЭС первыми стали японцы. Так что это было в определенной степени ожидаемо.
Очевидно, что к такому "выпуску пара" приложили руку Соединенные Штаты, которые с большим недовольством и обеспокоенностью следили, как их два главных союзника в Восточной Азии беззаветно "грызутся". Вашингтон понимал потенциальную взрывоопасность ситуции и поступил логично в этой ситуации: не вставая (по крайней мере явно) ни на чью сторону, он стал публично и закулисно уговаривать союзников "угомониться". Похоже, что последний раунд такого "сеанса вливаний" США провели уже в ходе саммита АТЭС. Глава Госдепартамента Хиллари Клинтон провела по отдельности встречи как с премьером Японии, так и с президентом Южной Кореи, после чего и последовали "случайные беседы" высокопоставленных лиц Сеула и Токио.
С другой стороны, необходимость такого охлаждения конфликта между Южной Кореей и Японией назрела уже давно. Страны, которых связывает очень многое, и отнюдь не только "бремя прошлого и территориального спора" а многие положительное, наговорили друг другу уже гораздо больше, чем следовало. Судите сами: страны находятся географически очень близко друг к другу. От южнокорейского портового города Пусан до японского острова Цусима - всего лишь 50 км. "Модные кварталы" Сеула и Пусана переполнены японскими туристами, в Японии живет крупная корейская этническая диаспора. В прошлом году количество посетивших Южную Корею японцев составило более трех миллионов человек, тогда как побывавших в Стране восходящего солнца корейцев - почти два с половиной миллиона. В Японии учится почти 28 тысяч корейских студентов, тогда как в Корее - почти четыре тысячи японцев. Количество регулярных авиарейсов за неделю между двумя странами составляет 540 штук. Объем внешней торговли в прошлом году превысил отметку в 100 миллиардов долларов. Продолжать список фактов, доказывающих близкую связь между двумя странами, можно долго. Но было уже давно ясно, что конфликт зашел слишком далеко, а потому хорошо - хотя бы для обычных корейцев и японцев - чтобы он как минимум вышел из "острой фазы". Это пора было сделать вообще-то давно.
С другой стороны, как видится, все это примирение на полях АТЭС больше напоминает ссору соседей по лестничной клетке, которые может и перестали кидаться друг на друга с кулаками в коридоре и уже холодно здороваются, но ничего не забыли друг другу. Это подтвердили и сообщения в СМИ Южной Кореи, которые, ссылаясь на слова источника в правительстве, подчеркнули: "Благодаря встрече лидеров и министров конфликт между двумя странами стал менее острым и открытым, но вряд ли можно сказать, что он полностью исчез. Как уже ранее заявила Япония, она будет продолжать попытки передать спор о Токто в Международный суд ООН и продолжит пропагандистскую работу в поддержку своей позиции на международной арене. В этой связи наше правительство также примет меры, дабы нейтрализовать эти усилия". Так что все очевидно: драться не будем, но ни о каком сближении, компромиссе речи не идет, конфликтовать будет и дальше, только может не так громко и ярко.
Следует также отметить, что за прошедший месяц обе стороны, каждая находясь в полной уверенности в абсолютной правоте своей позиции, наговорили друг другу столько и такого, что и не забудется никогда, а зачастую выходило за рамки дипломатического этикета. Отдельным "перлом" является история с направлением от премьер-министра Японии президенту Южной Кореи официального протестного письма. Обе стороны обвиняют друг друга, что повели себя недипломатично, грубо и нецивилизованного. Чего только стоит решение не пускать дипломата одной из сторон в здание МИД другой. Дело доходило и до угроз вводить экономические санкции, не скупать облигации, отменить финансовые соглашения, свернуть обмены во всех других областях. Одному из артистов официальное лицо другой страны сказало, что он вряд ли сможет въехать к ним в страну, хотя он там и сильно популярен. Этот нелециприятный, а иногда и анекдотические список шагов в стиле "ах ты мне так?! Значит я тебе вот так!" можно продолжать и дальше, но в этом нет необходимости. В любом случае вся эта история не красит официальных представителей обоих государств. Кроме того, явно видно, что весь этот конфликт, скандал использовался политическими силами двух стран и для решения определенных задач на внутриполитической сцене.
Остается лишь надеяться, что это все не скажется на отношения между простыми японцами и корейцами, потому что уже стали поступать сообщения о том, что туристы начали бояться ездить друг к другу. Хотя раньше, как правило, на бытовой уровень эти споры и разногласия, как правило, почти не оказывали влияния. Вместе с тем можно отметить, что у простых людей здравомыслия хватило, чтобы не взятья за погромы корейских ресторанов в Японии и японских в Корее. "Я хотя и пишу критические статьи про позицию Токио по Токто и искренне негодую по поводу некоторых действий правительства Японии, но не лишу себя удовольствия сходить в японский ресторан и не дойду до того, чтобы вымещать свой пыл на туристах из Японии, - сказал в беседе с корреспондентом "РГ" журналист одного из влиятельных южнокорейских издания. - Мы соседи, у нас много общего, во многих областях мы сотрудничаем, мы никуда денемся друг от друга, а потому все надо решать цивилизованно, а не так, как это было время от времени в последние четыре недели. Да и в этом конфликте слишком много неприкрытых амбиций отдельных сил, политики, до которой большинству нормальных людей нет никакого дела".