03.04.2011 23:30
    Поделиться

    Южная Корея переводит школьные учебники в цифровой формат

    В Южной Корее нет необходимости объяснять детям, что такое Интернет и компьютер. В стране, где практически каждый ходит с сотовым телефоном, а доступ во Всемирную паутину можно получить из любого места, они являются неотъемлемой частью жизни каждого гражданина.

    Не являются исключением и школы. Здесь уже не говорят об их компьютеризации. Это пройденный этап. Насущной задачей сейчас является перевод учебных пособий в цифровой формат. Министерством образования, науки и технологий Южной Кореи разработана специальная программа по переводу школьных учебников в "цифру". Она реализуется с 2007 года. В ее рамках новые пособия были успешно опробованы в ходе эксперимента, в котором принимали участие 300 школьников из четырех начальных школ. Результаты показали, что школьники с плохой успеваемостью стали лучше учиться. Также отмечалось повышение интереса у детей к получению знаний.

    Обычные "талмуды", которые дети носили в ранцах каждое утро в школу, стали не нужны. Теперь их будут заменять несколько дисков. В марте 2009 года 20 начальных школ полностью перешли на цифровые книги. Корейский, английский, математику, социологию и музыку корейские дети теперь изучают по дисплеям ноутбуков. Впрочем, учебники эти весьма непростые. Каждый из них включает рабочую тетрадь, различные словари, видео- и аудиоматериалы, а также различные гиперссылки, позволяющие обращаться к дополнительным материалам во Всемирной сети. Словом, корейские школы стараются идти в ногу со временем.

    Начиная с нынешнего года, цифровая волна захватит в общей сложности 100 корейских школ. Согласно программе, обеспечить цифровыми учебниками планируется два высших класса начальной, а также все классы средней и высшей школ. Как ожидается, к 2013 году все школы Южной Кореи будут использовать только цифровые учебные пособия.

    Поделиться