24.11.2010 00:40
    Поделиться

    Сергей Разов: Перелом негативных кризисных тенденций стал главным итогом сотрудничества России и Китая в 2010 году

    Сейчас российско-китайские отношения выходят на более качественный уровень взаимодействия. Наши страны готовы совместными усилиями открыть новую эпоху в развитии стратегического партнерства. Об основных направлениях двустороннего сотрудничества "РГ" беседует с послом России в КНР Сергеем Разовым.

    - Сергей Сергеевич, какие ключевые моменты Вы можете выделить в уходящем году в отношениях между нашими странами?

    - Текущий год проходил под знаком празднования 65-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Наши страны были союзниками, наши народы плечом к плечу сражались в той войне и понесли самые крупные потери. На высшем уровне был согласован и успешно выполнен соответствующий план совместных мероприятий. 9 мая нынешнего года Председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао присутствовал на юбилейных мероприятиях в Москве по случаю 65-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. Данная тема отчетливо прозвучала и в ходе официального визита Президента России Дмитрия Анатольевича Медведева в Китай 26-28 сентября 2010 года. Руководители встретились с ветеранами. Д.А. Медведев возложил венок к восстановленному после масштабной реставрации мемориалу советским воинам в городе Люйшунь (бывший Порт-Артур). На высшем уровне принято Совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны.

    Другое важное событие нынешнего года - участие России в "ЭКСПО-2010". 28 сентября в Шанхае Дмитрий Медведев вместе с заместителем Председателя КНР Си Цзиньпином присутствовали на мероприятиях Дня российского павильона. Для обновляющейся России, которая ставит задачи модернизации и инновационного развития, участие в "ЭКСПО" - безусловно знаковое событие. Мы впервые за 18 лет создали свой павильон, один из крупнейших на выставке. В Шанхае были продемонстрированы дизайнерские и технологические разработки, которые в ближайшие годы могут быть реализованы в виде конкретных проектов: в 2012 году в ходе саммита АТЭС во Владивостоке, в 2014 году на Зимней Олимпиаде в Сочи.

    Павильон России был одним из самых посещаемых на "ЭКСПО" - с его экспозицией смогли познакомиться 7,5 миллиона гостей выставки. Кстати, за раскрытие темы выставки он получил серебряный приз.

    Еще одна важная составляющая двусторонних контактов в 2010 году - проведение Года китайского языка в России, вслед за Годом русского языка в Китае в прошлом году. Реализация соответствующих проектов стала новым важным шагом в укреплении дружбы и взаимопонимания народов двух стран.

    В уходящем году дальнейшее развитие получили связи в практических областях. Стороны сконцентрировали усилия на претворении в жизнь стратегических договоренностей в энергетической сфере, а также завершили строительство российско-китайского нефтепровода. На днях он начал заполняться нефтью, а плановые поставки начнутся с января 2011 года (по 15 миллионов тонн в течение 20 лет).

    Хотел бы упомянуть и об одном важном гуманитарном проекте. Как известно, по приглашению Президента РФ Д.А. Медведева большая группа китайских детей из пострадавших от землетрясения районов Китая посетила нашу страну в 2008-2009 гг. В июле-августе нынешнего года, теперь уже по приглашению Председателя КНР Ху Цзиньтао, 500 российских школьников побывали в Китае на отдыхе. В следующем году сюда приедет еще одна группа российских детей. Такого рода обмены способствуют укреплению дружеских чувств между народами, передаче эстафеты дружбы из поколения в поколение.

    - Нынешний год ознаменовался большим количеством встреч на высшем и высоком уровне. В будущем году эта тенденция будет продолжена?

    - Между Россией и Китаем действует на регулярной основе как минимум девять механизмов контактов на высшем и высоком уровне (от руководителей государства до заместителей глав правительств) и более 30 структур межведомственного сотрудничества и взаимодействия по самым разным направлениям. Они охватывают практически все области двусторонних связей, что обеспечивает их устойчивое продвижение из года в год. В 2010 году Президент России и Председатель КНР встретились шесть раз.

    Уверен, что и 2011 год не станет исключением. В повестке дня двусторонних отношений - визит на высшем уровне в Россию, проведение в Китае 16-й регулярной встречи глав правительств, контакты по линии руководства парламентов двух стран, многочисленные обмены на уровне заместителей глав правительств, руководителей министерств и ведомств. Я уже не говорю о взаимодействии на международной арене, встречах на высшем уровне "на полях" международных мероприятий, таких как саммиты ШОС, БРИК, АТЭС.

    - Ситуация в мировой экономике постепенно улучшается, торгово-экономические связи России и Китая вновь показывают положительную динамику. Дайте, пожалуйста, оценку экономическим отношениям в нынешнем году, и каков Ваш прогноз на будущий год?

    - Действительно, по мере улучшения ситуации в мировой экономике и стабилизации обстановки на рынках России и Китая торгово-экономические связи между нашими странами вновь обрели положительную динамику. За первые восемь месяцев 2010 года товарооборот увеличился на 57 процентов и превысил 35 миллиардов долларов, вплотную приблизившись к уровню докризисного 2008 года. Экспорт в Китай вырос более чем на 27 процентов, импорт китайских товаров в Россию за тот же срок увеличился почти на 80 процентов. По итогам года, думаю, мы сможем преодолеть планку в 50 миллиардов долларов.

    Именно перелом негативных кризисных тенденций в двусторонней торговле, обеспечение ее стабильного роста, на мой взгляд, являются главными итогами торгово-экономического сотрудничества России и Китая в 2010 году. Экономические связи в общем комплексе отношений стратегического партнерства наших стран играют важную роль, формируют прочную основу их поступательного развития, вносят весомый вклад в социально-экономическое развитие двух стран.

    Благоприятные перемены в торговле произошли во многом благодаря скоординированным активным и эффективным действиям сторон. Особенно стоит отметить важные договоренности, достигнутые в ходе 14-й регулярной встречи глав правительств в октябре 2009 года в Пекине, которые позволили определить основные контуры взаимодействия на текущий год. Первостепенное внимание вопросам экономического сотрудничества было уделено в ходе визита в КНР Президента Российской Федерации Д.А. Медведева в сентябре этого года. В частности, речь шла об энергетике. Россия и Китай подписали документы, по словам Президента РФ, значительно расширяющие горизонты взаимодействия. Теперь оно включает сотрудничество в области энергоэффективности, использования возобновляемых источников энергии, развития электросетевого хозяйства.

    Историческим событием этого года стало завершение строительства нефтепровода из России в Китай - самого масштабного на сегодня двустороннего проека. Подписано соглашение об участии "Росатома" в строительстве второй очереди одной из крупнейших в КНР атомных станций - Тяньваньской. Есть важные подвижки в газовой отрасли, успехи по сотрудничеству в угольной сфере, электроэнергетике. Стабильно развиваются связи в инвестиционной, научно-технологической сферах, транспортная кооперация. Отмечается поступательное увеличение удельного веса машино-технической продукции в российских поставках в Китай. Активизируется взаимодействие между регионами двух стран, прежде всего в контексте выполнения Программы сотрудничества между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири Российской Федерации и Северо-Востока КНР до 2018 года, которая предусматривает реализацию целого ряда многообещающих проектов.

    Так что есть все основания полагать, что наблюдающиеся сейчас благоприятные тенденции не только не ослабнут, но и будут работать на перспективу, обеспечивая стратегическому партнерству России и Китая надежную материальную базу.

    - Позади Год русского языка в Китае, близится к завершению Год китайского языка в России. Какие впечатления остались у Вас от этих двух событий? Какие основные мероприятия наиболее запомнились?

    - В рамках Года русского языка в Китае проведено более 200 мероприятий, географически охвативших практически все провинции страны - недели русского языка и литературы, различные тематические конференции, семинары, форумы, олимпиады на знание России, состязания на лучшее исполнение песен и стихотворений, конкурсы научных работ по филологии, демонстрацию советских и российских фильмов, издание на китайском языке произведений современных российских писателей, организацию переписки между школьниками 200 учебных заведений России и Китая с использованием сети Интернет и т.д. При поддержке Фонда "Русский мир" открыты центры русского языка в Пекине, Шанхае, Даляне, Чанчуне и Макао. Не менее масштабно и успешно прошел Год китайского языка в России.

    Массовость участников, разнообразие и содержательность мероприятий обогатили наше гуманитарное сотрудничество, послужили дальнейшему укреплению социальной и духовной основы двустороннего стратегического партнерства и взаимодействия.

    Широкое признание в Китае и в России получил беспрецедентный конкурс "К России с любовью. В Китае поют русские песни", информация о котором практически ежедневно звучала на радиостанциях FM-диапазона крупнейших китайских городов. Трем победителям конкурса Председатель Правительства РФ В.В. Путин вручил памятные подарки.

    В России сейчас обучается свыше 18 тысяч китайских студентов, в Китае - более 9 тысяч российских. Большинство из них - на контрактной основе.

    Логическим завершением проведения Годов языков стало открытие 27 сентября 2010 года в Пекине Российского культурного центра, одним из направлений деятельности которого является обучение всех желающих русскому языку. До конца текущего года в Москве планируется открыть Китайский культурный центр.

    - В ближайшее время в наших странах планируется провести года туризма. Как человек, прекрасно знающий Китай, посоветуйте, пожалуйста, читателям "Российской газеты" наиболее интересные места в Китае, так сказать, "обязательную программу минимум"?

    - Действительно, между нашими странами достигнута договоренность об обмене Годами туризма. Детали этого нового масштабного проекта будет согласованы в ближайшее время. Несомненно, он будет способствовать расширению туристических связей, дальнейшему укреплению традиционной дружбы между народами наших стран.

    Планируя поездку в Китай, на мой взгляд, нужно, прежде всего учитывать, что это великая древняя культура, в значительной степени задавшая человечеству векторы материального и духовного развития. Вместе с тем благодаря непрестанным усилиям китайских граждан мы видим сейчас развивающуюся колоссальными темпами страну. Многочисленные туристы со всего мира едут сюда не только в поиске китайской специфики, но и для того, чтобы собственными глазами увидеть современные города. Самый динамичный мегаполис не только в Китае, но, возможно, и в мире сегодня - это, на мой взгляд, Шанхай. Достойны посещения и другие города приморского пояса.

    Ну и, конечно, неповторимы, самобытны природные уголки Китая, запечатленные на холстах художников и в стихах поэтов. Некоторые из них, например, в Сычуани и Гуанси-Чжуанском автономном районе, занесены в реест уникальных природных памятников ЮНЕСКО, признаны достоянием всего человечества.

    Убежден, что любой турист сможет найти в Китае то, что интересно именно ему.

    Досье

    Сергей Сергеевич Разов родился в 1953 году.

    В 1975 году окончил Московский государственный институт международных отношений МИД СССР. Владеет английским, китайским и польским языками. Занимал различные должности в торгпредстве СССР в КНР, международном отделе ЦК КПСС, центральном аппарате и загранпредставительствах МИД.

    С 1990 по 1992 г. - начальник Управления стран Дальнего Востока и Индокитая МИД СССР.

    С 1992 по 1996 г. - посол России в Монголии.

    С 1996 по 1999г. - директор Третьего департамента стран СНГ МИД России.

    С 1999 по 2002 г. - посол России в Республике Польша.

    С марта 2002 г. по июнь 2005 г. - заместитель министра иностранных дел России.

    В июне 2005 г. назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Китайской Народной Республике.

    Кандидат экономических наук.

    Автор ряда научных трудов и публикаций.

    Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного

    и Полномочного Посла.

    Отмечен государственными наградами.

    Женат, имеет дочь и сына.

    ДОСЛОВНО

    Вэнь Цзябао, премьер Госсовета КНР:

    - Китай и Россия рассматривают взаимоотношения друг с другом как одно из приоритетных направлений своей внешней политики. Можно по праву сказать, что наша дружба является настойчивой и крепкой, наша дружба выдержит любые испытания.

    в тему

    В сентябре этого года в ходе визита президента РФ Дмитрия Медведева в Пекин Россия и Китай подписали документы, расширяющие горизонты взаимодействия. Теперь оно включает сотрудничество в области энергоэффективности, использования возобновляемых источников энергии, развития электросетевого хозяйства

    цитата

    Конфуций, древний китайский мыслитель и философ (ок. 551 г. до н. э. - 479 г. до н. э.):

    - Управляйте народом с достоинством, и люди будут почтительны. Относитесь к народу по-доброму, и люди будут трудиться с усердием. Возвышайте добродетельных и наставляйте неученых, и люди будут доверять вам.