РГ выходит на дороги
Сервисы Реклама Подписка Редакция Пресс-центр Партнеры Для подписчиков Вакансии Карта сайта
Государство Армия Экономика В мире Происшествия Общество Культура Спорт Все рубрики
   
 
  
Главное Свежий номер Документы Новости В регионах Фото Спецпроекты Подшивка Комментарии читателей
только в "РГ"

Чеширский код

Фильм Тима Бертона "Алиса в стране чудес" выходит на российский экран

Марина Очаковская, Лос-Анджелес
"Российская газета" - Федеральный выпуск №5120 (41)
01.03.2010, 00:29

Алиса выросла и опять попала в переделку. Когда ей стукнуло 19, молодой балбес лорд Аскотт попросил ее руки. Вместо того чтобы дать положительный ответ, Алиса прыгнула в кроличью нору и... Дальнейшие события сказки Кэрролла мы знаем все, но в этом фильме даже и текст другой.

Фильм "Алиса в стране чудес", который снял Тим Бертон сродни галлюцинациям: так вольно искривляется пространство, так естественны невозможные персонажи, так солнечны тени и тревожен свет. Это - царство фантазии без ограничения координат, без слова "нельзя", даже без законов природы. Картина Бертона - произведение вполне самостоятельное и может по праву считаться заключительной частью трилогии, где две первые части - "Алиса в стране чудес" и "Алиса в Зазеркалье" принадлежат Кэрроллу, а последняя - творческому коллективу фильма.

Каждый внес лепту в то, что 158-миллионная 3-D-картина смотрится захватывающе. Но, конечно, солистами в этом хоре были режиссер Тим Бертон и актер Джонни Депп, сыгравший Безумного Шляпника.

Путем сложных переговоров мне удалось договориться о встрече с обоими после просмотра фильма в легендарном кинотеатре "Эль-Капитан".

Российская газета: Я бы хотела сначала спросить о фильме у Тима...

Тим Бертон (ехидно): Конечно, у меня, у кого же еще. Он-то (кивок в сторону Деппа) вообще понятия не имеет, о чем мы говорим. (Депп невозмутим.)

РГ: Так о чем мы говорим?

Бертон: Мы говорим о том, что я прочел "Алису", когда мне было восемь лет. А потом на протяжении долгой жизни пересмотрел все экранизации, включая мультипликационные, и ни одна из них мне не понравилась. Везде Алиса была какой-то глуповатой девочкой, без всякой видимой цели мечущейся между бесчисленным множеством второстепенных сумасшедших персонажей. Я никак не мог установить эмоциональную связь между собой и этой героиней. Притом я отчетливо понимал, что "Алиса" - гениальная книга. Если бы она была написана сегодня, у нее был бы ничуть не меньший успех, чем, скажем, у Гарри Поттера. Надо было лишь вытащить эту современность, эту близость сегодняшнему зрителю. Когда Линда Вулвертон дала мне свой сценарий, я увидел в нем нестандартную Алису и за эту идею ухватился. Моей главной задачей стало приземлить образ героини, сделать его более реальным. Не девочка и тем более не девица, витающая в облаках, а волевая, готовая постоять за себя личность. И все остальные персонажи тоже - пусть экстравагантные, но живые, пусть фантастичные, но очень прочно стоящие на земле.

Джонни Депп (выходя из глубокой задумчивости): Да-да! Мой герой - Безумный Шляпник - наверное, самый странный изо всех. Тим раскопал, что в викторианской Англии шляпники действительно часто сходили с ума. Они в производстве дамских пышных шляп использовали клей, основанный на ртутных солях - и травились ртутными парами.

РГ: Джонни, в вашей карьере выстраивается уже целый ряд экранизаций фантастики XIX века. "Волшебная страна", "Сонная лощина", теперь вот - "Алиса".

Депп: Ну мне еще осталось сыграть Поедателя Гашиша, и тогда жизнь, можно сказать, будет прожита не зря. А серьезно: я обожаю литературу XIX века - эти миры, созданные фантазиями Кэрролла и Эдгара По, Шарлем Бодлером. Вы открываете эти книги, открываете "Цветы зла" - и не верите, что это было написано полторы сотни лет назад. Мне очень нравится то, что насочиняли эти парни. А какими шифровальщиками они были! За каждым гротеском спрятано что-то совсем конкретное, совсем бытовое. Вот маленький пример. Еще не зная, что мне придется играть у Тима, я перечитал "Алису в Зазеркалье", просто снял с полки и перечитал для удовольствия. И, перечитывая, спотыкался о вопросы, на которые нет ответа, на странные заявления, лишенные, казалось, смысла. Один из них: "Я начинаю расследовать существительные, начинающиеся с буквы "М". Что за бред? Оказалось, что за этой буквой спрятано слово "Mercury" - "Ртуть", которое и стало фундаментом для образа Шляпника.

РГ: Это уже седьмая лента, которую вы делаете вместе с Бертоном. Чем для вас привлекательна работа с ним?

Бертон (мрачно): Он не может рассказывать об этом в моем присутствии. Я должен либо выйти, либо закрыть уши (не делает, впрочем, ни того ни другого).

Депп: Я скажу честно: если бы Тим пригласил меня сыграть Алису, то я бы сыграл Алису, потому что Бертон знает, что он хочет от актера, и уже внутри этого знания дает ему свободу. Но он угадал, что я больше всего хотел бы сыграть Шляпника.

Бертон: Я предложил роли только трем актерам: Деппу, Хелене Бонем Картер, которая играет Червонную Королеву, и Мие Васиковской - роль Алисы. Остальные просились сами. Когда мне позвонила Энн Хэтэуэй, я, по правде говоря, был обескуражен. "Дневники принцессы", все такое... сейчас попросит роль Алисы... Но она попросила роль Белой Королевы и прекрасно с ней справилась.

РГ: Тим, вас называют последним сюрреалистом, последним представителем готической субкультуры, Диснеем эпохи мрака. Тогда почему - Алиса: детская светлая книжка?

Бертон: Во-первых, все эти характеристики - чушь. Никакой я не последний сюрреалист, я просто последний ребенок маленького сонного городка Бурбанк, наблюдающий, как твой городок безвозвратно поглощается огромным рычащим чудищем - Лос-Анджелесом. Вот отсюда - все мои картины. И Алиса тоже - это грань между тихим бессобытийным мирком и страшным, но загадочным и завораживающим миром. В нашем фильме выясняется, что Алиса по детскости своей недослышала, недопоняла даже, куда она попала в самый первый раз. Ей послышалось "Страна чудес" (Wonderland), а она попала в "Подземелье" (Underland) - ведь королевство Червонной Королевы находится под ее склепом. Так что я не отошел от своих любимых мест действия. И финал - мой. Это когда Алиса возвращается в свой мир. В этом мире прошла лишь одна секунда - а вернулась уже совсем другая Алиса. Это не викторианская девушка, это...

РГ: Это Мэри Шелли, которая не только написала "Франкенштейна", но была и сильным, как сейчас сказали бы, политологом.

Бертон: Да, именно.

РГ: Раз уж мы заговорили о бертониане, о любимых местах действия, о предпочтительных героях Тима, то я бы хотела спросить у Джонни, какой из них больше всего нравится ему.

Депп: Эдвард руки-ножницы - мой абсолютный чемпион. Его обожают мои дети и при этом, видя уже в который раз, все-таки как-то, знаете, теряются. Вроде, с одной стороны, ежедневный отец, со всеми вытекающими отсюда бытовыми подробностями типа: "А ты чистил зубы перед сном?!", а с другой - абсолютно нереальный трогательный герой, который просто просится для нежности и ласки.

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка комментариев
© 1998-2012 "Российская газета"
Обратная связь
Создание и поддержка сайта - Web-Мастерская
Дизайн сайта - студия Разумный Подход
Канал доступа в Интернет и хостинг предоставлены ЗАО "Синтерра"

Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции.
В открытом доступе на сайте публикуются не все материалы "РГ". В разных по времени подписания и региону распространения выпусках газеты текст статьи может различаться. Для получения полных текстов газетных публикаций воспользуйтесь платной подпиской.
Редакция не несет ответственности за информацию или мнения, высказанные читателями на страницах сайта.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

Сделать стартовой страницей