РГ выходит на дороги
Сервисы Реклама Подписка Редакция Пресс-центр Партнеры Для подписчиков Вакансии Карта сайта
Государство Армия Экономика В мире Происшествия Общество Культура Спорт Все рубрики
  
Главное Свежий номер Документы Новости В регионах Фото Спецпроекты Подшивка Комментарии читателей
говорим по-русски

Невежда, невежа, вежда...

Марина Королева (блог автора) (сайт), обозреватель "Эхо Москвы"
"Российская газета" - Неделя №5114 (35)
18.02.2010, 00:10

Если есть невежда, то должен быть и вежда, не так ли? По крайней мере, хотелось бы так думать. И самое интересное - слово вежда действительно существует! Но к невежде оно не имеет никакого отношения.

Невежда. Человек, несведущий в какой-либо области, неуч, малообразованный человек - вот кто такой невежда, по определению словарей. "Невежда в физике, а в музыке знаток", - писал И.А. Крылов. У него же в другой басне находим: "Невежда в ослепленье// Бранит науки и ученье// И все ученые труды,// Не чувствуя, что он вкушает их плоды". То есть невежда - это прежде всего несведущий, незнающий. Неудивительно, что происходит это слово от глагола ведать, т. е. "знать". По происхождению оно старославянское - в отличие от слова невежа, которое было когда-то его прямым и очень близким родственником. Да что там, невежда и невежа попросту были двумя формами одного слова: невежа в древнерусском языке, невежда в церковнославянском!

Но потом, со временем, пути их разошлись, в современных толковых словарях у каждого из них своя "ячейка": если невежда - это неуч, то невежа - это грубый, невоспитанный человек, тот, кто не умеет себя вести. Другое дело, что невежественным мы можем назвать как малообразованного, так и малокультурного человека (то есть и невежу, и невежду). И под невежеством можем понимать как отсутствие знаний (свойство невежды), так и невежливое поведение (свойство невежи)...

Ах, как заманчиво приблизить к этому семейству схожих слов еще и вежду! Но нет, не получается. Удивительным стоит признать уже и то, что это слово (вежда, вежды) есть в современном Толковом словаре русского языка - правда, там рядом с ним стоит помета устарелое. Слово, которое вообще употребляется крайне редко, да и то в основном в поэтической речи, еще реже можно найти в единственном числе. Вежды - это веки, вежда (единственное число) - глазное веко. "Сомкнуть вежды" значит попросту "закрыть глаза".

Вежда, вежды - это старое книжное заимствование из старославянского языка. Еще Словарь Академии Российской приводил слово вежды с пометой славянское, а такая помета указывает и на происхождение, и на употребление его исключительно в высоком стиле. В некоторых древнерусских памятниках встречается и русская форма слова - вежа (веко, глаз, бровь). А вот что касается истоков вежды и невежды (невежи)... Не исключено, что они все-таки общие, но в очень далеком прошлом. Лингвисты возводят вежду к общеславянскому *vedja (от *vedeti, что значило "ведать"). Но ведь тот же предок и у слова невежда...

 

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка комментариев
© 1998-2012 "Российская газета"
Обратная связь
Создание и поддержка сайта - Web-Мастерская
Дизайн сайта - студия Разумный Подход
Канал доступа в Интернет и хостинг предоставлены ЗАО "Синтерра"

Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции.
В открытом доступе на сайте публикуются не все материалы "РГ". В разных по времени подписания и региону распространения выпусках газеты текст статьи может различаться. Для получения полных текстов газетных публикаций воспользуйтесь платной подпиской.
Редакция не несет ответственности за информацию или мнения, высказанные читателями на страницах сайта.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

Сделать стартовой страницей