03.12.2009 00:50
    Поделиться

    Беларусь и Россия получат право ставить в паспортах граждан обеих стран отметки о заключении и расторжении брака

    Брачные узы станут более прочными

    Хорошая новость для женихов и невест, которые планируют в ближайшем будущем сыграть свадьбу: уже скоро Беларусь и Россия получат право ставить в паспортах граждан обеих стран отметки о заключении и расторжении брака. На прошедшем в Минске заседании объединенной коллегии министерств юстиции стран-участниц Союзного государства специалисты констатировали: дело сдвинулось, осталось выполнить несколько правовых процедур. В России все необходимые мероприятия для ратификации соглашения уже проведены, Минск затягивать также не намерен.

    В чем смысл нововведения? Во-первых, в удобстве. В Беларуси каждый год регистрируется большое количество браков с гражданами России. По закону штампы о заключении или расторжении брака можно ставить лишь в белорусские паспорта. А это значит, что россиянину или россиянке после регистрации брака, к примеру, в Минске все равно придется ставить соответствующий штамп на родине. Подобный порядок действует и в России по отношению к белорусам. Отныне процесс станет куда менее сложным и утомительным.

    Во-вторых, должно уменьшиться количество случаев незаконного многоженства и замужества. Не секрет, что некоторые граждане пользуются законодательными лазейками в своих целях: не ставят отметку о женитьбе, оставляя паспорта "чистыми". Тем самым скрывают семейный статус, после вступают в брак еще раз... Отныне подобные махинации станут невозможны.

    Куда будут ставить штамп? В Беларуси паспорт один, а в России действует в том числе и заграничный. На коллегии специалисты решили, что отметка будет выставляться все же не в загранпаспорт, а в общегражданский. Тем россиянам, которые живут в Беларуси и по каким-то причинам его не имеют, документом придется обзавестись.

    - Между нашими странами заключен ряд соглашений в области культуры, здравоохранения, образования, во многих сферах созданы равные права для граждан, - отметил в своем выступлении министр юстиции Беларуси Виктор Голованов. - Но нынешнее соглашение - во многом прорыв. Фактически мы впервые добились того, что каждая страна будет вносить соответствующие изменения в государственный документ другой страны. Это почин! Можем пойти по такому пути и в других областях.

    Обсуждали на коллегии и иные важные вопросы. К примеру, договорились более тесно сотрудничать в области судебно-экспертной деятельности, согласовать механизм и критерии, в соответствии с которым страны вместе вступят в международную организацию, проводящую судебные экспертизы. Много внимания уделили гармонизации законодательства - в этом длительном процессе есть много как положительных, так и отрицательных моментов. Некоторые полезные начинания юристов тормозят представители смежных ведомств.

    Вообще же юридическое поле настолько обширно, что порой затрагивает совсем неожиданные отрасли. В том числе сферу... правописания. Речь идет об официальном названии Беларуси, написание которого даже в различных нормативно-правовых актах российских государственных органов порой существенно разнится. Часто пишут "Республика Белоруссия", просто "Белоруссия", что неправильно. Вопрос о том, что варианты нужно привести к общему знаменателю, в повестку дня внесла белорусская сторона.

    Министр юстиции России Александр Коновалов пообещал коллегам, что разнобой в написании будет исключен. Минюст, проводя экспертизу нормативно-правовых актов, проверит правильность написания названия страны. Информационное письмо также отправят во все органы юстиции России, в правительство и администрацию президента.

    Поделиться