29.10.2009 00:04
    Поделиться

    Вещательной корпорации "Голос России" исполняется 80 лет

    В ее основе знаменитое иновещание - хорошо отлаженная система, которую слушали во всем мире. Оттуда вышли известные журналисты, такие как Влад Листьев и Александр Любимов, Владимир Познер и Владимир Молчанов, уровень профессионализма которых говорит сам за себя. Именно здесь, в редакции вещания на арабские страны, прошел путь от корреспондента до главного редактора Евгений Примаков, которому тоже сегодня исполняется 80.

    К серьезной дате на "Голосе России" и подошли по-особенному: Первый Международный фестиваль - конгресс русскоязычных радиостанций - соберется в Москве 2 и 3 ноября в "Президент-отеле" в рамках III Ассамблеи фонда "Русский мир". Обозреватель "СОЮЗа" встретилась с председателем корпорации "Голос России" Андреем Быстрицким и расспросила его о юбилее, и не только.

    - Андрей Георгиевич, юбилей иновещания и "Голоса России"...

    - ...одно и то же. 29 октября 1929 года в Москве вышла первая передача Московского международного радио, и одновременно это стало началом иновещания. Потому что ни у Би-би-си, ни у "Голоса Америки" никакого иновещания тогда еще не было. Они начали его позже - сознательное направленное вещание за пределами своей страны.

    - Почему сегодня иновещание для нас важно?

    - Это международное общение, коммуникация - то, что в дипломатии иногда называется мягкой силой. Это форма и продвижение своей страны - российская политика, культура, общественность должны быть услышаны. Иностранный рынок тоже весьма важен - нужно, чтобы к нам приходили инвесторы, предприниматели. Откуда они узнают о нас? Конечно, сейчас много способов быть услышанным. Но когда вещание ведется напрямую на языке той или иной страны - кратчайшая дорога к цели. Жители того региона, на языке которого ведется вещание, фактически из первых рук узнают новости, точки зрения, позицию страны и ее ведущих деятелей. Плюс ко всему в мире ведется ожесточенная полемика, дискуссия по самым разным вопросам. Международная повестка дня обсуждается мировой элитой. И можно, и нужно представить мнение российских субъектов в этой дискуссии.

    - А как слушают сегодня иновещание?

    - Иновещание мерить сложно. Естественно, оно уступает в популярности основным домашним каналам в той или иной стране. Мы более-менее точно знаем аудиторию стран СНГ. Она довольно большая. По социологическим опросам на Украине, например, около 30 процентов "Голос России" слушают регулярно, в Беларуси - 19 процентов. Большая аудитория в республиках Средней Азии. Причем в ряде их них, таких как Таджикистан, мы занимаем очень и очень существенные позиции. Что касается дальнего зарубежья - картина мозаична. По нашим оценкам, суммарный охват "Голоса России" более ста миллионов человек. Мы исходим из того, что в ряде регионов у нас развито технологически современное вещание. В Иране, Курдистане, Афганистане у нас вещание в формате FM, и там очень неплохая аудитория. Так же, как и в ряде балканских республик. Мы вещаем на Индию, Китай. Вещание на Латинскую Америку недавно увеличили в объеме.

    - А европейские страны?

    - Все есть. Французский, испанский, португальский языки, другие.

    - У вас большой штат?

    - Около тысячи человек. Вещание ведется почти на 40 языках. Это означает, что на один язык приблизительно 25 человек.

    - По профессиональным меркам это много или мало?

    - Конечно же мало. Это - все, включая бухгалтеров, технические службы. Творческих сотрудников в некоторых редакциях от 3 до 5 человек. Но, например, в английской редакции их 60. Но там - круглосуточное вещание.

    - Из иновещания вышли журналисты, которые стали звездами в профессии. У вас всегда была хорошая школа, подготовка. Уровень сохранился?

    - Надеюсь, что да. Все-таки люди работают с языком, с большими объемами зарубежной информации. Кто из сегодняшних сотрудников станет в будущем звездой - сказать трудно. Что касается уровня и культуры эфира, надеюсь, что это осталось. Иновещание - сложная вещь. Дело во владении иностранным языком. Если русский человек выучил иностранный язык, даже очень хорошо, он ему все равно не родной. Поэтому у нас много иностранцев, которые приглашаются к сотрудничеству, чтобы вещание было более качественным. Так что эфир, работа дикторов и журналистов у нас весьма своеобразна.

    - У вас много изменений, сделанных в ногу со временем, - выполнен ремонт, построены "ньюс румы" - помещения для работы журналистов, развивается Интернет...

    - Мир стремительно меняется. В отдельных регионах короткие волны до сих пор остаются важным и эффективным средством доставки информации. Но в Европе, США и в Китае, например, короткие волны - не самая популярная вещь. Мы живем в информационной среде, где господствует Интернет. Люди пассивно смотрят в телеэкран или слушают радио. А Интернет активен - подразумевает непосредственное участие человека. Вот последний пример - беру в руки мобильный телефон-коммуникатор. Достаточно скачать специальную программу с нашего сайта, и "Голос России" можно слушать на всех языках. Причем не важно, где вы находитесь - в Нью-Йорке, Квебеке или в Москве.

    - То есть вы делаете ставку на новые технологии?

    - А на что же еще? Бумажные газеты постепенно отмирают. Их не всегда удобно читать, они - пачкаются. Книги? Сейчас электронные популярнее и комфортнее настоящих - в небольшую панель можно закачать содержимое Ленинской библиотеки. Газеты останутся для эстетов. А Интернет удобен тем, что пользователь целенаправленно выбирает то, что ему надо. Потребитель информации выбирает отдельные тексты и комментарии. Однако у радио есть одна особенность, которой нет у телевидения и газет, - можно заниматься своим делом и слушать его. Кстати, по принципу радио сделаны телевизионные новости "Евроньюс" - можно их не смотреть, а просто слушать, они рассчитаны и на такое восприятие.

    - Если я правильно понимаю, представители русскоязычных радиостанций собираются впервые. И произойдет это на организованном вами фестивале - специально к юбилею.

    - Радио - дешевое, доступное средство общения. Русские сообщества во всем мире живут компактно, близко друг к другу. Объединяя русские радиостанции, мы выполняем важную задачу. С одной стороны, мы создаем клуб. Возможность получить дополнительные программы - обменяться ими с коллегами. Можно передавать друг другу живые трансляции, файлы и создать вокруг этого социальную сеть в Интернете. Мы планируем на фестивале создать Международную ассоциацию русскоязычного вещания, эта идея - полагаю - будет поддержана существенными российскими институциями. А это дает возможность претендовать на гранты - как российские, так и международные. Можно будет организовывать коллективные проекты. А главное - все это дополнительная форма коммуникации.

    - Сколько гостей приедет на конгресс?

    - Около 80 организаций. Мы очень признательны Россотрудничеству, фонду "Русский мир", с которыми мы работаем. Ведь мы собираем представителей радиостанций с еще одной важной целью - чтобы эти люди могли попасть и на конгресс соотечественников. У нас - общие задачи. К началу фестиваля мы проводили специальные исследования. Например, одна из тем - русские службы основных мировых иновещателей. На фестивале у нас состоится презентация книги-каталога "Русскоязычные радиостанции мира" и еще одного издания об истории "Голоса России" - "Голос, который знаком всему миру". Также мы подведем итоги международного конкурса "Народный корреспондент", объявленного "Голосом России". На телеканале НТВ показали документальный фильм "Рука Москвы", а его краткую версию мы покажем специально для наших гостей из разных стран мира.

    На заметку

    2-3 ноября в Москве пройдет Первый Международный фестиваль рус скоязычных радиостанций. На фестивале будет принято решение об образовании Международной Ассоциации русскоязычного вещания.

    Поделиться