20.10.2009 23:30
    Поделиться

    В Совете Федерации решали, как все же правильно: йОгурт или йогУрт

    Язык, как одежда: речевой облик государственной чиновничьей речи соотвествует строгому костюму с галстуком, а на пляже или рынке можно позволть себе и просторечье, и легкомысленные шортики. Это, по мнению доктора филологии Аллы Большаковой, нужно понимать авторам некоторых словарей. То есть "кофе среднего рода" - ну это как на дипломатический прием в трусах прийти.

    Скандал со списком словарей, содержащих нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного, докатился до Совета Федерации и вылился в весьма корректный диалог между лингвистами, законодателями, писателями и артистами на более широкую тему "Сохранение и развитие языковой культуры: нормативно-правовой аспект". Вот это слово "норма" в разыгранном пару месяцев назад полемическом сюжете и есть самое ключевое. Оно гораздо важнее для понимания сути конфликта, чем "дОговор", "йогУрт" и даже, не побоюсь блюстителей языковой нравственности, "брачащиеся". Все это обычные русские слова, которые, как утверждают знатоки, теперь имеют право на использование в современном русском языке. Правда, на разных основаниях. Например, "йогУрт" - потому что так говаривал Лев Николаевич Толстой. А "дОговор" - потому что так наши современники полюбили говорить. Отсутствие общих принципов отбора составителей словарей, похоже, не очень беспокоит. Все эти слова, по приказу Минобрнауки, теперь могут использоваться россиянином, если он решит говорить на русском языке как государственном.

    - В списке смешаны два типа словарей, - возмущается Алла Большакова, которая выступает на слушаниях главным докладчиком. - Описательные - те, которые фиксируют все, что происходит в речи в ее развитии и многообразии, то есть стихию языка. И нормативные - те, которые регулируют стихию и задают норму.

    По этой логике, с которой трудно не согласиться, аргумент, что в народе предпочитают "кофе среднего рода", не выдерживает критики. Как не допустима в газетной заметке, скажем, реплика: фильтруйте базар, товарищи составители словарей. Одно дело нормативный словарь, который попадет на стол всем редакторам, корректорам, преподавателям. И другое - живой поток современной речи, где не только безобидные "пОртфели" попадаются, но и блатного жаргона полно.

    Выслушав два-три полемических выступления с более либеральным отношением к словарям, собравшиеся все-таки решили на частностях не зацикливаться и сформулировали несколько программных рекомендаций по созданию "общественной атмосферы уважения и любви к родному слову". С любовью у нас, констатировали присутствующие на Большой Дмитровке писатели, плохо. Алексей Варламов, к примеру, пожаловался на СМИ, которые однобоко осветили встречу мастеров слова с Владимиром Путиным, выставив их лоббистами исключительно собственных интересов:

    - Писательское имущество в Переделкино, толстые журналы, а ведь поднимались и более важные вопросы, - волнуясь, говорил обладатель премии "Большая книга". - Проблема не в русском языке, а в его носителях. Нельзя спасать "великий и могучий" в отрыве от русской литературы. С введением ЕГЭ литература перестала быть обязательным для сдачи в выпускном классе предметом, потеряно сочинение. Я спросил Путина, как он относится к единому экзамену. Премьер, не желая, чтобы его мнением манипулировали, ответил, должны решать эксперты. Но кто они? К сожалению, все придумали технократические мозги. Гуманитариям необходима встреча с министром образования и науки Фурсенко и его командой. Мы объясним, что впервые за двести лет получим выпускников, которые прошли мимо Пушкина и Толстого, а значит, мимо милосердия и добра.

    Другой писатель, тезка премьера, Владимир Личутин, посетовал на то, что падают литературные вкусы самой власти:

    - Просто деградируют. Скажем, Сталин, хотя и был тиран, обожал Шолохова. У Брежнева в любимцах был Георгий Марков. Ну, а Ельцин, наслаждался русским языком юмористов-сатириков.

    Впрочем, что касается русского, на котором говорят нынешние президент с премьером, то у присутствующего в Совете Федерации экспертного сообщества к нему нет претензий.

    - Он правильный, - подчеркнула легендарная ведущая, к сожалению, уже закрытой передачи "Грамотей" Елена Шмелева.

    Радиоведущая рассказала, что программ, где учат правильно говорить по-русски осалось единицы. На центральном телевидении их вообще нет. Поэтому собравшиеся решили внести в свои рекомендации, а они будут доведены до сведения президента России, пункт об организации на всех каналах телевидения регулярных программ под названием "Культура русской речи". Так и сказано: чтобы на всех каналах и регулярно!

    мнение

    Элина Быстрицкая, актриса:

    - Названия старых улиц, памятники, незыблемый Даль. Все это признаки истории, а она, осужджаем мы ее или наоборот, имеет право на существование. Язык - достояние, и прежде, чем что-то менять, нужно много раз подумать. Меня очень тревожит, что происходит с русским языком. Спасти нас может самоцензура. Это главное. Но помимо нее, нужно в обязательном порядке возобновить словари для дикторов, передачи по речевому этикету. Язык ухудшается, а это наше национальное достояние. Поэтому бросать его на откуп естественного развития, нельзя. Государство должно им заниматься. Конечно, не в смысле каких-то запретов. Но кто виноват в том, что в театральных училищах исчез предмет "Орфоэпия", на котором студентов учили правильно ставить смысловые ударения в предложении. Какую же русскую речь они донесут зрителям?

    Валентин Курбатов, писатель:

    Меня очень огорчает, что о русском языке говорят не меньше, чем о Япончике. Не о нем надо говорить, а на нем. Значит, не все у нас в обществе ладно. Как-то под Воронежом читаю: "Закрытое акционерное общество "Россия". Вот вам и пример, как язык отражает наши гражданские проблемы.

    На сайте публикуется авторская версия статьи

    Поделиться