РГ выходит на дороги
Сервисы Реклама Подписка Редакция Пресс-центр Партнеры Для подписчиков Вакансии Карта сайта
Государство Армия Экономика В мире Происшествия Общество Культура Спорт Все рубрики
   
 
  
Главное Свежий номер Документы Новости В регионах Фото Спецпроекты Подшивка Комментарии читателей
премьера

Возвращение Вертера

Герой Массне и Гете вновь запел на московской сцене

"Российская газета" - Столичный выпуск №5005 (181)
28.09.2009, 00:30

Опера Массне "Вертер" не появлялась на московской сцене с середины 1980-х годов. Подзабытую партитуру решили представить в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. В подготовке премьеры участвовали главный дирижер театра Феликс Коробов, режиссер Михаил Бычков и художник Эмиль Капелюш.

Вертер - может быть, самая лирическая теноровая партия в мировом оперном репертуаре. Можно сказать - теноровый абсолют, поскольку вся - от первой до последней ноты - соткана из пылкого любовного чувства и поэтичности юного романтического героя. Несмотря на жанр "страдания" и суицид Вертера, чья короткая жизнь, изложенная Гете, стала в свое время образцом для подражания молодых романтически настроенных людей, музыка Массне сконцентрировала главное: это гимн возлюбленной и вместе с ней - красоте мира, таинственной вселенной, что разворачивается в состоянии любви. Именно поэтому все великие теноры мира "с головой" бросались петь партию Вертера - от Леонида Собинова до Роландо Вильясона.

Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко на таких харизматичных теноров рассчитывать не мог, поэтому акценты нового "Вертера" естественным образом сместились на дирижерский концепт и сценическую трактовку. Феликс Коробов тщательно проработал партитуру, и это слышно, несмотря на случавшиеся в премьерном исполнении шероховатости и различные "несинхронности". Общее впечатление от оркестра: отделанный баланс инструментальных групп, выразительные струнные, тонкая нюансировка звучности - не только в зарисовках природы, но и в создании общего настроя, музыкального "тона" спектакля - немного депрессивного, мрачноватого, будто "топор повис". Это музыкальная экзистенция спектакля, где трагедия ощущается с самого начала и до финала удерживает в себе опасное внутреннее напряжение, готовое в любую минуту прорваться страшной "выходкой" несчастного Вертера - суицидом.

Но если Коробов пошел поверх легкой, элегантной "французистости" музыки, то приглашенный на постановку из Воронежа драматический режиссер Михаил Бычков и сценограф Эмиль Капелюш начали отсчет истории Вертера от немудреной "сентименталистской" идиллии, где резвятся многочисленные дети почтенного судьи из провинциального городка Вецлара, распевая в июльскую жару рождественские песенки про младенца Иисуса и уплетая свежий хлеб с молоком. Эта безыскусная "простота" разворачивается в каком-то небытовом пространстве, пронизанном солнечным светом, звуками органа и ликованием, о котором восторженный Вертер поет: "Не знаю, сплю я или грежу!"

Постановщики не стали перегружать лирический спектакль подробностями конкретной эпохи. Желающие найдут здесь множество эстетических и психологических "отсылов" - от гетевского "золотого века" с его культом природы и поэзии (Вертер в спектакле не расстается с томиком стихов Клопштока и "Песен Оссиана") до Чехова с его мотивами дома, сестер, неудавшейся любви и темы технического прогресса, запустившего по Европе поезда, изменившие восприятие расстояния и времени. Действие спектакля переместилось из маленького домика на железнодорожную станцию под табличкой Vezlar, мимо которой с грохотом проносятся поезда, и перестало быть частной историей любви.

Бычков с Капелюшем пошли еще дальше, выведя в развязке оперы любовников на помост, напоминающий японский хасигакари в театре Но, где каждый шаг означает мистическое путешествие. Следуя уже абсолютной эстетической условности, режиссер позволил Вертеру вскочить на ноги после своей смерти, петь и даже передать любимой Шарлотте с "того света" зонт, чтобы она смогла укрыться от дождевого потока "рыдающих небес". Оперная история в финале приобрела размах универсального мифа романтиков о вечной разлуке влюбленных, которые никогда не соединяются на земле.

Адекватно воплотить такую многомерную и изящно задуманную конструкцию спектакля певцам было непросто: здесь недостаточно быть хорошим тенором или меццо и прилично артикулировать французскую речь. Здесь надо убедительно играть на сложнейшей грани лирики и условности, живого чувства и символизма. У Шарлотты - Ларисы Андреевой это получилось. Ее "точеная" Шарлотта хотя и вышла несколько "холодноватой", рациональной и не слишком искусной в нюансировке звука, но образ ее был в постоянном перевоплощении - от сусальной "заботливой сестры", прагматичной жены до вечной возлюбленной Вертера. Убедительным в роли мужа Шарлотты Альберта был Андрей Батуркин, сразу попавший в тон "носителя зла", чеканящий каждый слог, выпевающий свою партию как риторическую отповедь. Вертера же, хрупкого душой юного романтика, на премьере так и не увидели. И дело не в том, что тенор Сергей Балашов своими крупными габаритами не слишком соответствовал облику Вертера. Певец, "ретушируя" собственную фактуру, избрал имитацию Пьера Безухова, что могло бы и открыть какую-то новую грань в образе несчастного влюбленного, если бы не оказалось простым подражанием повадкам увальня. В спектакле требовался постоянный прорыв: не только в знаменитой арии "О, не буди меня, дыхание весны!", но и в потусторонней сцене прощания с Шарлоттой. Своих пределов Вертер Балашова на премьере еще не достиг.

Очевидно, что новому московскому спектаклю грустная судьба гетевского героя не грозит. В театре уже подготовили три состава Вертеров и Шарлотт. Возможно, появятся и следующие. А публика задается и таким вопросом: не пригласит ли театр в свой новый спектакль спеть кого-нибудь из знаменитых Вертеров - скажем, полюбившихся москвичам Аланью или Вильясона?

Справка

Оперу "Вертер" Жюль Массне написал под впечатлением поездки в Вецлар, где Гете написал свой знаменитый роман "Страдания молодого Вертера". Партия оперного Вертера стала легендарной - ее спели все известные теноры: Франко Корелли, Николай Гедда, Леонид Собинов, Иван Козловский, Сергей Лемешев, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Роберто Аланья, Роландо Вильясон и другие. В Москве в 1921 году "Вертера" поставил Константин Станиславский. Газета "Правда" назвала героя спектакля "музыкальным ублюдком", и опера надолго исчезла из афиш советских театров.

Последняя московская премьера "Вертера" состялась в Большом театре в 1986 году.

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка комментариев
© 1998-2012 "Российская газета"
Обратная связь
Создание и поддержка сайта - Web-Мастерская
Дизайн сайта - студия Разумный Подход
Канал доступа в Интернет и хостинг предоставлены ЗАО "Синтерра"

Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции.
В открытом доступе на сайте публикуются не все материалы "РГ". В разных по времени подписания и региону распространения выпусках газеты текст статьи может различаться. Для получения полных текстов газетных публикаций воспользуйтесь платной подпиской.
Редакция не несет ответственности за информацию или мнения, высказанные читателями на страницах сайта.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

Сделать стартовой страницей