РГ выходит на дороги
Сервисы Реклама Подписка Редакция Пресс-центр Партнеры Для подписчиков Вакансии Карта сайта
Государство Армия Экономика В мире Происшествия Общество Культура Спорт Все рубрики
   
 
  
Главное Свежий номер Документы Новости В регионах Фото Спецпроекты Подшивка Комментарии читателей
прямая речь

"Я самый скверный зритель этого фильма..."

Сценарист картины "Петя до дороге в Царствие Небесное" Михаил Кураев о кино, литературе и сукиных детях

"Российская газета" - www.rg.ru
04.08.2009, 15:25
Кадр из фильма "Петя по дороге в Царствие Небесное"
Кадр из фильма "Петя по дороге в Царствие Небесное"

На широкий экран вышел фильм Николая Досталя "Петя по дороге в Царствие Небесное" - главный призер последнего Московского международного кинофестиваля. Наш корреспондент побеседовал с автором сценария и создателем одноименной повести, петербургским писателем Михаилом Кураевым.

Российская газета: Когда к фильму приходит успех, его делят режиссер и актеры. При этом порой забывают, кто создал "материал" для фильма.  Вам не обидно?

Михаил Кураев: Победа на ММКФ для меня полная неожиданность. После конкурсного показа в кинотеатре "Октябрь" я уехал к себе в Питер, не дожидаясь итогов конкурса, потому что никаких, как говорится, видов на "лавровый" урожай не было. И на тебе! Успех режиссера и актеров очевиден, и я тому искренне рад. Но имейте в виду, что я самый худой, исключительно скверный зритель именно этого фильма. Те, кто читал мою повесть, могут сравнивать фильм с повестью, но я, глядя на оживших героев, а история-то подлинная, вспоминаю живых людей, невольно сравниваю, и все сравнения... Но оставлю это при себе.  Зрителю до этого дела нет. Я вижу искренние слезы на глазах мужчин.  Слышу от своих друзей,  как важны  для общества в любые времена такие, как мой Петя. Они смягчают нравы, делают людей человечней... Кто-то видит в фильме трагикомическую притчу о самоубийственной силе любой власти... Значит, фильм и повесть делают общее дело.

Когда в статьях о фильме не упоминается ни повесть, ни сценарий, конечно, обидно. Но не за себя, а за уровень культуры критики. То, что естественно для бабушек на завалинке, судачащих про кино, для профессиональной критики не позволительно. Не представляю  рецензию на спектакль без упоминания автора пьесы. А у пишущих про кино это запросто.

РГ: Когда и как была написана повесть? Какова ее литературная судьба? И что вы делали в Кандалакше?

Кураев: Отвечая на эти вопросы, надо рассказать половину биографии...  Повесть писалась легко, потому что ничего не надо было выдумывать. Петя Макаров жил в том же, что и наша семья, поселке строителей первой в мире подземной электростанции в Заполярье, неподалеку от Кандалакши. Я был школьником, сыном начальника строительства, а двадцатилетний Петя Макаров был малый, как говорится, не от мира сего. Вообразил себя инспектором ГАИ. В поселке шофера и работники гаража и даже милиция, по-человечески сочувствуя, подыгрывали ему. И фуражку ему выдали форменную, и портупея у него была с деревянным наганом в кобуре. Он таскал из-за реки огромные вязанки березовых веток на корм козам, и пел из-под этой вязанки песню собственного изготовления: "Я Петя, Петя, Петя, я Петя молодой..."  

Повесть была напечатана во втором номере журнала "Знамя" за 1992 год и весьма одобрительно встречена критикой. Тут же на Ленфильме  предложили сделать сценарий. Сделал. Началась подготовка к съемкам. Нашли натуру 1953 года, актеров, совпадающих с моим представлением о прототипах. Но достойного исполнителя на роль Пети режиссер не нашел. Фильм, с моего согласия, закрыли.  Но вещь, как выяснилось, не устарела. В 2007 году сценарием заинтересовался режиссер Николай Досталь.

РГ: Что вас связывает с Досталем: хорошие личные отношения, интерес к недавней советской истории, общие литературные и киноинтересы? И откуда у вас обоих такой стойкий интерес к людям не от мира сего: блаженным, дурачкам?

Кураев: Николай Николаевич Досталь еще лет двадцать назад "положил глаз" на мою повесть "Капитан Дикштейн", тогда и познакомились.  После фильма "Завещание Ленина" по рассказам Шаламова он вернулся к мысли экранизировать "Дикштейна". Я сделал сценарий. Но не нашли ни денег,  ни  кораблей... "А нет ли у вас чего-то, с чем можно было бы сразу войти в производство?"  Я вспомнил о "Пете".  Сразу и пошли в производство.

Что касается "блаженных", так это не наши с Досталем "наклонности характера", как говорил один гоголевский герой. В русской литературе, даже шире, в русской духовной культуре "божьи люди" давным-давно привлекали внимание писателей, не нам чета. Один из них написал "Идиота", другой - "Записки сумасшедшего", третий - "Очарованного странника"...

РГ: Сейчас в издательстве "Голос-пресс" готовится ваш двухтомник. Там есть плутовской роман "Похождения Кукуева" и пронзительные очерки о блокаде Ленинграда. Как вы совмещаете в голове эти жанры? Как можно одновременно быть ироническим писателем и рассказывать о блокаде? Вы переключатесь? Что-то "щелкает" в голове?

Кураев: Жанры совмещаются не в голове. Жанр диктует материал. За Кукуевым стоит реальная историческая личность, большой сукин сын. Если в похождениях Чичикова рассказывалось, как предприимчивый человек "нового времени" скупает мертвые души, то, вглядываясь в биографию моего героя,  я, как мне кажется, увидел ответ на вопрос, кто "умерщвляет души". Со всех сторон слышишь: "Ах, бездуховность!  Ах, какое бездушие! Ах, что с нами стало?" А можно ли капитал приобрести и невинность соблюсти? Чтобы ответить, достаточно выглянуть в окно или посмотреть телевизор. Ирония? Она возникает, когда срабатывает защитный инстинкт. Иронические интонации в повествовании о Кукуеве это способ выдержать дистанцию между собой и предприимчивой сволочью. Заодно и удержаться от того, чтобы так вот прямо о нем в романе и сказать. Это все-таки не фельетон, не статья. Здесь надо довериться сукину сыну, веря в то, что, вглядываясь в его реальную историю, вы придете к ответам, подсказанным самой жизнью, а не вымыслом сочинителя.

Иное дело ирония в повествовании о блокаде. Я помню, как не только плакали, но и смеялись мои родные, мама, вспоминая блокаду. Тогда я не понимал, сейчас, как мне кажется, понимаю: это тоже был защитный механизм. Не мог человек смириться, принять как единственную и окончательную реальность этот нечеловеческий ужас. Чтобы преодолеть его, нужно было мужество и способность улыбаться, смеяться, над собой, в первую очередь. В подлинном блокадном дневнике, о котором я пишу, одно из самых страшных и пронзительных мест написано с поразительной для не очень грамотного автора иронией. Она описывает смерть от голода бойца батальона местной самообороны пародируя  гекзаметры Луначарского на  скрижалях  Марсова поля: "Умер товарищ Нефедов..."

РГ: Николай Досталь не доволен молодым кинематографом из-за его деструктивности. Как вы относитесь к молодой литературе?

Кураев: К  "молодой литературе", с которой знакомлюсь на семинарах и конкурсах, отношусь с интересом и надеждой. Им в тысячу раз трудней, чем нашему поколению. К нам была ближе настоящая большая литература. Классика  была нашей школой. Я почти до пятидесяти лет не решался печататься, потому что  боязно было вступить в литературу, где мой читатель воспитан Пушкиным, Гоголем, Чеховым, Шолоховым, Астафьевым... Сегодня читателя и писателя воспитывает не литература,  а рынок. На Ленфильме была расхожей шутка: подавить внутреннего милиционера! Сегодня молодым надо подавить внутреннего лавочника.

РГ: Что вы думаете о возвращении Петербургу звания столицы?

Кураев: Насколько я знаю, "северной столицей" Питер величали и величают. Что такое "культурная столица", я не понимаю. Этот сомнительный комплимент унизителен по отношению к Москве, в первую очередь, а во вторую - ко всей остальной России. Если сейчас уже уродуют город упорно, но потихоньку, тогда  уж "вставные челюсти", извините,  схавают  Петра творенье и только облизнутся. "Город должен развиваться. Он живой, а не музейная мумия". Отлично! Развивайте!  Заменяйте дымотрубное производство электроплавильным, а не украшайте новыми трубами, кричащими о победе кошелька над здравым смыслом. Пустите, как в Европе, скоростной бесшумный трамвай с информацией на каждой остановке о сроках ожидания вашего номера...  А в нашем представлении "развитие" это потакание дурному вкусу толстосумов и помощь в их дальнейшем обогащении.  

РГ: Вы жаворонок или сова (пишете по утрам, как Толстой, или по ночам, как Достоевский)? Пытаюсь угадать: сова.

Кураев: Ответ правильный! В пору почти тридцатилетней службы на Ленфильме ни о какой работе (на себя) утром или днем и речи быть не могло. И это не только привычка. Ночью ты принадлежишь себе больше, чем днем.

 

Досье РГ

Михаил Николаевич Кураев родился 18 июня 1939 года в Ленинграде, в семье инженера. Ребенком пережил блокаду. Окончил искусствоведческое отделение Ленинградского института театра, музыки и кинематографии. Более 25 лет работал на киностудии "Ленфильм". По его сценариям поставлено двенадцать художественных фильмов, в том числе двухсерийный фильм "Сократ" и двенадцатисерийный фильм "Господа присяжные...". Литературная известность пришла к Михаилу Кураеву после повести "Капитан Дикштейн", в 1987 году. На русском языке издано более двадцати книг Кураева, его сочинения издавались на двенадцати языках - шведском, итальянском, английском, корейском, немецком, французском, финском, польском и т. д. Автор книг "Зеркало Монтачки", "Ночной дозор", "Маленькая семейная тайна", "Блок-ада", "Жребий-241", "Встречайте Ленина!", ""Путешествие из Ленинграда в Санкт-Петербург", "Питерская Атлантида", "Похождения Кукуева", "Свидетели неизбежного". Лауреат Государственной премии РФ 1998 года.                                  

 

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка комментариев
© 1998-2012 "Российская газета"
Обратная связь
Создание и поддержка сайта - Web-Мастерская
Дизайн сайта - студия Разумный Подход
Канал доступа в Интернет и хостинг предоставлены ЗАО "Синтерра"

Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции.
В открытом доступе на сайте публикуются не все материалы "РГ". В разных по времени подписания и региону распространения выпусках газеты текст статьи может различаться. Для получения полных текстов газетных публикаций воспользуйтесь платной подпиской.
Редакция не несет ответственности за информацию или мнения, высказанные читателями на страницах сайта.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

Сделать стартовой страницей