РГ выходит на дороги
Сервисы Реклама Подписка Редакция Пресс-центр Партнеры Для подписчиков Вакансии Карта сайта
Государство Армия Экономика В мире Происшествия Общество Культура Спорт Все рубрики
   
 
  
Главное Свежий номер Документы Новости В регионах Фото Спецпроекты Подшивка Комментарии читателей
из первых уст

Любовь из-за Вислы

Режиссер Вальдемар Кшистек о своем новом фильме "Малая Москва"

"Российская газета" - www.rg.ru
26.06.2009, 16:00

26 июня в конкурсе Московского кинофестиваля - польский фильм "Малая Москва" режиссера Вальдемара Кшистека. Свое название фильм позаимствовал у маленького польского города Легница, в котором до начала 90-х располагался самый многочисленный гарнизон советских войск. Именно там разворачивается история любви между женой советского офицера и офицером войска польского, о которой повествует "Малая Москва". Вышедшая на экраны польских кинотеатров, картина не только удостоилась главной премии "Золотые львы" на национальном фестивале художественных фильмов в Гдыне, но и стала самой популярной лентой в кинопрокате у себя на родине.

«Российская газета»: Пан Вальдемар, к какому жанру вы относите свой фильм?

Вальдемар Кшистек: Это классическая мелодрама, повествующая о запретной любви русской женщины, жены советского летчика, и польского военнослужащего. Действие происходит в 1967-68 годы в Легнице, которую называли Малой Москвой: там располагался самый крупный советский гарнизон численностью до 60 тысяч человек.

"РГ": Почему любовь запретная?

Кшистек: Советское командование не поощряло контактов своих граждан с польскими союзниками вне официальной обстановки. Исключением являлись только большие революционные праздники, например, 50-летие Октябрьской революции, во время которых устраивались совместные культурные мероприятия. На одном из таких вечеров и познакомились русская Вера и поляк Михал. Между ними не сразу, а исподволь вспыхнуло обоюдное чувство, переросшее в великую - быть может, именно потому, что система запрещала ее - любовь, завершившуюся трагедией.

"РГ": Пересказать весь сюжет, понятное дело, невозможно, однако в чем именно состояла драма?

Кшистек: Когда майор КГБ узнал, что Вера, родившая дочь, хочет выйти замуж за поляка, сменить гражданство и остаться в Польше, он заявил: "Я не допущу этого. Это дело касается чести нашей Родины. Это может стать нежелательным примером для многих других". Растерянная Вера поехала к Михалу домой, но там узнала, что он якобы погиб в ДТП. Затем она безрезультатно пыталась проникнуть на аэродром, где ожидал боевого вылета ее супруг Юра. В итоге Вера покончила с собой. А на самом деле целый и невредимый Михала тоже пытался встретиться с ней, для чего даже переоделся в форму советского офицера, но был задержан и обвинен в шпионаже. Он выпрыгнул в окно, искалечился, попал в тюрьму. Плод любви русской и поляка - дочь Вера - успешная, но нервная девушка, работающая в немецкой фирме. Она слишком современная. Вылитая мама, но ненавидит ее, не может простить ей то, что она покончила с собой из-за любви к поляку, оставив ее, грудного ребенка, на руках мужа, которому изменила. Вера не может понять и своего мягкого и интеллигентного отца, который, кажется, все еще любит свою неверную жену.

"РГ": Вы не только режиссер, но и сценарист. Скажите, как же у вас зародилась идея фильм?

Кшистек: Во-первых, в Легнице до сих пор живет легенда о загадочной смерти молодой россиянки, чья могила находится на местном кладбище. Старожилы уверяют, что она покончила с собой из-за того, что командование не разрешило ей соединиться с возлюбленным и остаться в Польше. Во-вторых, моя картина очень личная. Я родился и жил в Легнице на протяжении более 20 лет – пока не пошел учиться. Наш дом находился в двухстах метров от закрытого советского офицерского района, окруженного высокой стеной и колючей проволокой. Район прилегал в казармам, а казармы - к аэродрому: там была одна из самых длинных взлетных полос в Европе и антиядерные бункеры для МИГов. Сами понимаете, запретное всегда особенно притягательно. Но для нас, мальчишек, преград не существовало. Однажды с братом отправились посмотреть на диковинный вертолет. Нас поймали и отвели в отделение польской милиции со словами: "Вот, шпионов поймали".

"РГ": Какая атмосфера существовала в самой Легнице? Ведь, помимо "братства по оружию", наверняка давало о себе знать и противоречие между извечным стремлением поляков к полной независимости и присутствием на вашей территории огромного советского воинского контингента.

Кшистек: На первый взгляд, ситуация была действительно конфликтной. В Легнице - 100 тысяч жителей, а в советском гарнизоне - 60 тысяч военных и гражданских, которые, разумеется, живут по своим законам в чужой стране. Бытовые и иные стычки, ясное дело, случались. Я своими глазами видел драки поляков и русских - спорили из-за Сталина. Были побеги солдат, вмешательства наших. Не раз доводилось слышать: "Понаехали русаки, кацапы, продыху нет от их оккупационной армии". Но я знал и другое: советские пожарные спасали башню костела святого Яна, эвакуировали своими "амфибиями" пациентов из больницы на улице Раймонта, российские окулисты лечили польских больных с помощью неизвестных в нашей стране методов. Ваши женщины обожали наши магазины, охотно продавали местным жителям золото. А поляки, если имели пропуск, могли пользоваться советскими гарнизонными магазинами.

"РГ": Значит, были не только неудобства?

Кшистек: Лично я благодаря этим контактам узнавал Россию изо дня в день. Для нас, ребят, как я уже говорил, преград не существовало. Да и взрослые, поляки и русские, благодаря каждодневному общению, открывались друг другу быстрее и естественнее. Думаю, что польско-российские отношения в Легнице имели иной характер, чем в остальной Польше. Поэтому для меня было очень важно правдиво изобразить историю запретной любви. С годами, во время учебы, я начал понимать парадокс: советские воины сами жили как в оккупации - взаперти, в страхе. Они боялись не только поляков, но и своих. Тогда я стал ценить преимущества нашего положения - свободные разговоры, жизнь без боязни.

"РГ": Как воспринят ваш фильм в польском обществе?

Кшистек: 220 тысяч человек его уже посмотрели. Ни у одной сейчас демонстрируемой в кинотеатрах ленты нет такого показателя. Понравился фильм и россиянам, которые, будучи в Польше, его посмотрели. Министр культуры РФ Александр Авдеев направил своему польскому коллеге письмо, в котором выражается благодарность за "Малую Москву", за вклад, способствующий улучшению отношений между нашими странами. Это свидетельство того, насколько важны сегодня, как, впрочем, и в другие времена, культура, искусство, которые наилучшим образом сближают народы. Сближают, опережая те или иные явления. Я рад, что мой фильм - честный, без клейма пропаганды, глубоко волнующий людей - служит делу нормализации отношений между людьми.

"РГ": Каково ваше мнение о Светлане Ходченковой, сыгравшей главную женскую роль, о других российских актерах?

Кшистек: Светлана, которая блестяще сыграла роль и матери, и дочери, покорила Польшу. Она - превосходна. Она гениально спела по-польски песни Эвы Демарчик. Другие актеры также на высоте, но особо хочу отметить Дмитрия Ульянова, исполняющего роль мужа Веры. Вообще, должен сказать, что съемки проходили в прекрасной доброжелательной обстановке.

"РГ": Увидят ли ваш фильм в России?

Кшистек: Сейчас ведутся переговоры относительно того, чтобы показать его в ваших кинотеатрах, а затем по телевидению.

"РГ": Над чем вы работаете сейчас? Каковы планы на ближайшее будущее?

Кшистек: С одной стороны, меня занимает вторая мировая война, с другой - недавнее пришлое. Готовлюсь к съемкам художественного фильма о "Жеготе" - единственной в Европе и мире организации, которая в период гитлеровского нашествия спасала евреев. А вторая картина будет посвящена тем, кто боролся в рядах знаменитой "Солидарности", выдержал и победил. 

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка комментариев
© 1998-2012 "Российская газета"
Обратная связь
Создание и поддержка сайта - Web-Мастерская
Дизайн сайта - студия Разумный Подход
Канал доступа в Интернет и хостинг предоставлены ЗАО "Синтерра"

Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции.
В открытом доступе на сайте публикуются не все материалы "РГ". В разных по времени подписания и региону распространения выпусках газеты текст статьи может различаться. Для получения полных текстов газетных публикаций воспользуйтесь платной подпиской.
Редакция не несет ответственности за информацию или мнения, высказанные читателями на страницах сайта.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

Сделать стартовой страницей