29.04.2009 01:30
    Поделиться

    Наталья Архипенко: Интернет-сленг не страшен для литературного языка

    Все большую популярность в разговоре, особенно среди молодежи, приобретает сленг, заимствованный из интернет-сообществ и лексикона SMS-переписки. Так ли это страшно для сохранения литературного языка?

    Мне кажется, нет. Дело в том, что SMS- и интернет-сленг это языки сугубо письменные, поэтому все введенные в обращение словечки и оборот в основном видны только на письме. В разговорной же речи нужны определенные артикуляционные усилия, чтобы были понятны все эти нюансы. Взять, к примеру, так называемый "олбанский" язык, используемый в ряде интернет-ресурсов уже несколько лет, который строится на фонетическом принципе письма. "Кросавчег", "зайчег" и прочие существительные, где суффикс "-ик" передается как "-ег", "нравиццо", "хочеццо" и аналогично построенные глаголы. Это носит характер экзотизмов и употребляется в основном в особых эмоционально-экспрессивных случаях, когда происходящему хотят дать особую оценку. Обычно такие формы используются только при общении в чатах и форумах и вне обсуждения интернет-жизни употребление "олбанского" не идет.

    Активнее из Интернета в обиходный язык попадает и закрепляется там не фонетика, а лексические единицы, целые слова. Устойчивое сочетание "йа креведко", например, дает понятный для пользователей смысловой оттенок, как бы это словосочетание ни произносили. Это эмоционально окрашенная речь, но это еще не жаргон и в ближайшее время вряд ли станет им. Для молодежи это язык субкультуры, и говорит на нем лишь тот, кто в эту культуру погружен.

    Другое проявившееся в Интернете поветрие - аббревиатуры "имхо", "зы" и так далее. Как правило, это делается не для того, чтобы не переключать клавиатуру с кириллицы на латиницу, и не потому, что пользователям лень писать фразу полностью. Это некий субкультурный язык, пароль, по которому они определяют "своих" и "чужих", постоянно общающихся в их чатах.

    Обновление лексикона - процесс, который происходит с языком постоянно, потому что у молодежи появляются все новые и новые интересы. Как пополнялся жаргон нашей молодежи несколько десятилетий назад? За счет английских "хай", "гудбай" и частично за счет воровского арго - "понты", "тачка", "жить по понятиям" и так далее. Кто-то сделал "блатной" язык своим образом жизни, а кто-то усвоил лишь несколько слов, как стилистическое средство для сильного эмоционального выражения. Прошло сравнительно немного времени, и русский язык все это спокойно "переварил", оставив в активе лишь какую-то малую толику слов и выражений.

    Поэтому не стоит объявлять крестовый поход против сленга. Разговорный язык должен быть живым разговорным языком, а официальный - официальным, и чем человек образованнее, тем с большим удовольствием он все стили использует, видя в этом словесную игру, находя возможность пошутить. Но для этого нужен соответствующий уровень образования. Другой вопрос - справятся ли с задачей школа и вузы, дадут ли молодым людям достаточное образование, чтобы они впитали язык хорошей литературы, а не только язык общения в чатах.

    Поделиться