РГ выходит на дороги
Сервисы Реклама Подписка Редакция Пресс-центр Партнеры Для подписчиков Вакансии Карта сайта
Государство Армия Экономика В мире Происшествия Общество Культура Спорт Все рубрики
  
Главное Свежий номер Документы Новости В регионах Фото Спецпроекты Подшивка Комментарии читателей
подробности

Возвращение Есенина

Посмертный портрет поэта вернулся в Россию

Александр Фомичев, директор школы при посольстве России в Бельгии
"Российская газета" - Неделя №4606
06.03.2008, 01:20
Фото с гармошкой - один из самых известных снимков Сергея Есенина. Фото: ИТАР-ТАСС
Фото с гармошкой - один из самых известных снимков Сергея Есенина. Фото: ИТАР-ТАСС

12 февраля в Брюсселе, в Российском центре науки и культуры, открывалась выставка "Сергей Есенин и Айседора Дункан. Эпоха. Судьба. Творчество".

Обстановка была камерная, народу собралось немного, и ничто не предвещало сенсации.

Открывала выставку директор Московского государственного музея Есенина Светлана Шетракова, а после нее слово попросил профессорского вида пожилой господин. Заметно волнуясь и с характерным для франкоязычных русских эмигрантов грассирующим акцентом, он объявил, что дарит музею принадлежащий ему подлинный посмертный рисунок-портрет Есенина, выполненный художником Сварогом ночью 28 декабря 1925 года. После чего вынул из нагрудного кармана синий конвертик и вручил изумленной (это даже мягко сказано) Шетраковой. Не менее изумленная публика потребовала продемонстрировать рисунок, что и было сделано дарителем (директор музея не смогла этого сделать по причине полной растерянности). Из конверта был извлечен потрепанный листочек тонкой бумаги, на котором были четко видны голова с всклокоченными волосами, след веревки на шее и неестественно согнутая кисть правой руки.

Рисунок московскому музею подарил Жан Бланков. Это имя известно не только в Бельгии, где он родился, много лет был профессором Брюссельского университета и заслужил звание академика. Его отец приехал в Бельгию из России еще подростком, став впоследствии известным врачом. Но русским образованием сына он, видимо, занимался мало, и Жан до 20 лет не говорил по-русски, но затем добровольно, повинуясь, по его же выражению, только своим генам, быстро выучил язык, а затем избрал русскую словесность главным делом своей жизни.

Впрочем, главное дело Жана определить сложно, поскольку он и историк, и переводчик, и искусствовед, и археолог, а кроме того, еще и нумизмат, и обладатель крупнейшей в Бельгии частной научной библиотеки. Если же характеризовать Жана как человека, то одной из определяющих черт, без сомнения, будет его любовь к России. Да, бельгиец по рождению и гражданству, до мозга костей европеец по воспитанию и образу жизни, Жан Бланков действительно на генном уровне привязан к России, и эта привязанность совершенно не зависит от политических эпох или каких-либо других внешних обстоятельств. Именно поэтому рисунок Сварога он подарил России. Мыслей о продаже или о передаче реликвии детям в его голове просто не могло возникнуть. Ведь он недаром любит называть себя динозавром...

Имя художника Василия Сварога (1883-1946, настоящая фамилия - Корочкин) известно сегодня лишь узкому кругу искусствоведов и любителей живописи, хотя в 20-30-е годы прошлого века он был весьма заметной фигурой в советском искусстве. Творческая биография Сварога типична для той эпохи: его первые работы еще до революции высоко оценил Илья Репин; в 20-е годы он искал свою дорогу в пролетарском искусстве (его экспрессивный "Автопортрет" 1926 года до сих пор привлекает внимание посетителей Третьяковки), а в 30-е встал вместе с большинством коллег под знамена соцреализма и неустанно тратил свой недюжинный талант на многочисленные портреты вождей и оптимистические картины советской жизни.

Сварог не входил в число самых близких друзей поэта, но они были знакомы, у них было немало общего (оба из глубинки, оба "попутчики" новой власти), у них были даже планы совместных выступлений, на которых гитарист-виртуоз Сварог должен был аккомпанировать есенинской декламации. Эти планы не осуществились из-за внезапной кончины Есенина. В ту декабрьскую ночь художник тоже был в "Англетере" и появился в злополучном пятом номере в тот момент, когда тело поэта было только что вынуто из петли. Сварог был профессионалом: невзирая на царившую вокруг суматоху он сумел на случайных листках бумаги набросать несколько довольно четких карандашных рисунков с изображением мертвого Есенина. Наряду с фотографиями Наппельбаума эти рисунки стали ценнейшим визуальным свидетельством произошедшей в "Англетере" трагедии.

Осталось рассказать лишь о том, как произведение Сварога оказалось у брюссельского ученого. По словам самого Жана, все началось с того, что Василий Сварог подарил рисунок французскому писателю Анри Барбюсу, который был горячим поклонником страны Советов, несколько раз приезжал в СССР, встречался со Сталиным, писал его биографию, и даже смерть в 1935 году настигла его в Москве, в Кремлевской больнице. Под рисунком сохранилась надпись на французском языке, выполненная, скорее всего, именно Барбюсом: "Сергей Есенин. Первый набросок, сделанный после его смерти".

В этой истории много вопросов. Мы не знаем, в какой из своих приездов Барбюс стал обладателем рисунка; не знаем, в каких отношениях были Сварог и Барбюс - такие разные на первый взгляд люди; не знаем, почему художник решил расстаться с рисунком и подарить его именно французскому писателю.

Здесь есть о чем задуматься любителям детективных сюжетов. Ведь есть сведения, что Сварог в 1927 году высказывался в пользу версии о насильственной смерти Есенина. Тогда в "Англетере" он якобы заметил много пыли на лице и одежде Есенина и предположил, что поэта, уже мертвого, завернули в ковер, принесли в номер и имитировали самоубийство. В 1927-м об этом еще можно было рассказывать, но в начале 30-х опасной могла оказаться уже сама причастность ко всей этой истории. И, возможно, Сварог, даря рисунок Барбюсу, просто хотел, с одной стороны, избавиться от опасного документа, а с другой - обеспечить рисунку надежное место хранения во Франции.

Как бы там ни было, попав в руки французского мэтра, рисунок начал вполне благополучную жизнь в домах западноевропейских интеллектуалов. Барбюс подарил его парижскому литературному критику Флюкэ, который, в свою очередь, передал рисунок известному бельгийскому писателю Альберту Эгспарсу, а тот, будучи хорошо знакомым с Жаном Бланковым и зная интерес последнего к России, решил, что посмертный портрет великого русского поэта должен находиться только у Жана. Тот стал его обладателем в середине 80-х, а несколькими годами позднее фотография рисунка с указанием места хранения была впервые опубликована в России в журнале "Наше наследие". Примечательно, что рисунок всегда только дарился, никто из хозяев не взял за него ни сантима. Безвозмездно он передан и в Московский государственный музей Есенина. И лучшего места для рисунка Сварога трудно найти.

Если заметили в тексте опечатку, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Загрузка комментариев
© 1998-2012 "Российская газета"
Обратная связь
Создание и поддержка сайта - Web-Мастерская
Дизайн сайта - студия Разумный Подход
Канал доступа в Интернет и хостинг предоставлены ЗАО "Синтерра"

Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции.
В открытом доступе на сайте публикуются не все материалы "РГ". В разных по времени подписания и региону распространения выпусках газеты текст статьи может различаться. Для получения полных текстов газетных публикаций воспользуйтесь платной подпиской.
Редакция не несет ответственности за информацию или мнения, высказанные читателями на страницах сайта.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru

Сделать стартовой страницей