27.10.2006 01:00
    Поделиться

    Может ли юбилей быть трагическим?

    Так-то оно так, но на днях услышала я о том, что - цитирую - "отмечается юбилей, 10 лет, со дня трагедии"...

    Неправильно, и еще как. Можно ли говорить о юбилее каких-то драматических, трагических событий? Поскольку случаются в мире подобные события ничуть не реже радостных, полезно будет выяснить, можно ли применять к ним это слово - юбилей.

    Сразу отвечаю: нет, нельзя. Посмотрите, как определяет значение слова "юбилей" Историко-этимологический словарь Черных: "юбилей" - торжественно отмечаемая годовщина какого-то выдающегося события, деятельности учреждения, жизни и деятельности какого-либо лица.

    Радостный смысл "юбилея" заложен уже в изначальном его значении (а слово это очень старое). Впрочем, в русском языке оно относительно недавно - с начала 19 века. В Словаре Яновского давалось только историческое толкование слова "юбилей": "торжество, празднество, которое иудеи совершали через каждые 50 лет" и "праздник отпущения грехов в католическом Риме". Однако уже Пушкин употреблял слово "юбилей" в его нынешнем значении (говорил, например, о 25-летнем юбилее Царскосельского лицея).

    Первоисточник - новолатинский язык: (annus) jubilaeus - юбилейный год. Сначала это относилось к древнееврейскому обычаю отмечать конец каждого пятидесятилетия празднеством в память выхода евреев из Египта. Латинское jubilaeus происходит от древнееврейского jobel - баран (откуда, в свою очередь, "бараний рог", "труба"). Видимо, потому, что празднество начиналось "трубным гласом". Заметьте, празднество!

    Поэтому и не может быть никаких трагических юбилеев.

    Прийти и придти

    Главное и по сути единственное занятие туриста - ходить. И вот, представь себе, надо ему сегодня прийти в точку А... Прийти или придти?

    Cам турист вряд ли задается таким вопросом - идет себе и идет, - а мы вот задаемся. Мы же пишем "идти", но "прийти". Почему?

    Вопрос... Как замечает интернет-портал "Культура письменной речи" (в Интернете это "gramma.ru"), глагол "идти" - одно из самых древних слов в словарном фонде не только славянских, но и других индоевропейских языков. А у таких слов обычно есть характерный признак - супплетивизм корней.

    Ничего сложного! Это означает, что разные формы таких слов образуются от разных основ. Яркий пример - глагол "быть" с его формами "есть, был, будешь". А в английском - "to be" (am, are, is и т.д.).

    То же самое касается глагола "идти". От разных основ образуются разные формы настоящего (иду), прошедшего (пошел, пошли) и будущего времени (пойдет).

    В старославянском и в древнерусском языках неопределенная форма этого глагола выглядела как "ити". При этом "И" - корень, а "ТИ" - суффикс. В настоящем времени появлялся дополнительный согласный "Д" (идти).

    От этого глагола, "идти", образованы многочисленные приставочные глаголы типа "войти, найти, пойти, сойти, прийти, уйти, подойти". Во всех этих словах начальное "коренное" "И" переходит в "Й". При этом вместо написания -ДТ- сохраняется старое написание, с одним -Т-.

    Вы можете спросить: а что же сейчас - "прийти" или "придти"? Отвечаю со всей определенностью: сейчас мы говорим и пишем "прийти". То есть старый параллельный вариант "придти" уже не допускается. Только "прийти" - но "идти".

    Так что если вы турист и вам нужно прийти в точку А, идти придется долго...

    Поделиться